英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

這位憑借喜劇《好男孩》讓人哭的藝術(shù)家剛剛分享了一只黑貓的新漫畫(huà)

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年11月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Same Artist Who Made People Cry With Her Comic ‘Good Boy’ Just Shared A New One With A Black Cat

這位憑借喜劇《好男孩》讓人哭的藝術(shù)家剛剛分享了一只黑貓的新漫畫(huà)

Death takes us away in mysterious ways. And while we can’t know for sure when or how we’ll leave this world, it’s the fact itself that we have to make peace with. Exploring the possibilities of the afterlife, artist Jenny Jinya created a few comics, and they’re really touching as well.

死亡以神秘的方式帶走我們。雖然我們不能確定何時(shí)或如何離開(kāi)這個(gè)世界,但事實(shí)本身是我們必須接受的。藝術(shù)家珍妮·金亞在探索來(lái)生的可能性時(shí),創(chuàng)作了一些漫畫(huà),它們也非常感人。

One is about a good boy who passed away a lot sooner than you’d expect, and the other is about an equally good lady whose black fur stopped a lot of people from getting to know her.

一個(gè)是關(guān)于一個(gè)好男孩的故事,他的去世比你想象的要早得多,另一個(gè)是關(guān)于一個(gè)同樣善良的小貓,她的黑毛讓很多人不愿去了解她。

While these works deal with a difficult subject matter, Jenny has found a way to present death as something hopeful, rather than devastating. And who knows, maybe it isn’t as bad as we picture it?

雖然這些作品涉及一個(gè)棘手的主題,但珍妮找到了一種方式,將死亡呈現(xiàn)為希望,而不是毀滅性的東西。誰(shuí)知道呢,也許并不像我們想象的那么糟糕。



“There are dozens of posters and infographics with various statistics about abandoned or abused animals. Many know the problems, but such information is quickly forgotten,” Jenny told Bored Panda. “I try to give a voice to the victims with my comics. I want the affected pets to be able to tell their own stories. I hope I can raise awareness this way.”

“這里有幾十張關(guān)于被遺棄或虐待動(dòng)物的海報(bào)和信息圖,上面有各種各樣的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。很多人都知道這些問(wèn)題,但這些信息很快就被遺忘了。”“我試著用我的漫畫(huà)為受害者發(fā)聲。我希望受影響的寵物能夠講述自己的故事。我希望我能通過(guò)這種方式提高人們的意識(shí)。”

The artist said she can’t decide if death is just a state or the beginning of a new adventure: “Who knows. I’m not the one to answer that. But I like to imagine death as a person who is just doing their job. People hate them for what they’re doing, but in the end, someone has to do it. I like to imagine Death to be a gentle and insightful being.”

這位藝術(shù)家說(shuō)她無(wú)法決定死亡是一種狀態(tài)還是一場(chǎng)新的冒險(xiǎn)的開(kāi)始:“誰(shuí)知道呢。我不是回答這個(gè)問(wèn)題的人。但我喜歡把死亡想象成一個(gè)只是在做本職工作的人。人們討厭他們所做的事,但最終,總得有人去做。我喜歡把死亡想象成一個(gè)溫和而有洞察力的存在。”

More info: jenny-jinya.com | Facebook | Instagram | Twitter

圖片來(lái)源:Jenny Jinya


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市裕景嘉源英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦