英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

一位女士用泡沫塑料和馬桶的鉸鏈制作了一套移動的玫瑰服裝

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年11月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Woman Uses Foam And Toilet Seat Hinges To Create A Moving Rose Costume

一位女士用泡沫塑料和馬桶的鉸鏈制作了一套移動的玫瑰服裝

While Halloween is certainly over, some costumes leave such a strong impression that it’s worth talking about them days, even weeks, after the event. One of such costumes is definitely this ‘blooming’ rose made by Genevra Collier. Not only is it made of foam and toilet seats, she crafted the whole thing in just 26 days!

雖然萬圣節(jié)已經結束了,但一些服裝給人留下了深刻的印象,值得在幾天甚至幾周后談論它們。其中一件這樣的戲服肯定就是這朵由杰內弗拉·科利爾制作的“盛開的”玫瑰。它不僅是由泡沫和馬桶座圈制成的,她在短短26天內就完成了這一切!

Collier not only showed the final result, an impressive animated flower costume, but also was kind enough to give as a step-by-step guide on how she made it. Through trials and errors and endless hours trying to meet the deadline – a Hallowee party – Genevra pulled all the string together just hours before the event. And hell, all the effort was definitely worth it. Check out the process as well as the result and watch your mouth open in awe!

科利爾不僅展示了最終的結果,一個令人印象深刻的動畫花卉服裝,也足夠善良地展示了,作為一個循序漸進的指導,她如何做到這一點。通過嘗試和錯誤,以及為了趕萬圣節(jié)派對的最后期限而無休止的工作,吉內夫拉在活動前幾小時把所有的事情都安排好了。當然,所有的努力都是值得的。看看這個過程和結果,看著你的嘴因敬畏而張開!

This impressive moving costume was created in 26 days!

這套令人印象深刻的服裝是在26天內完成的!

She started off with a sketch

她先畫了一幅素描

 

“In addition to looking like a big ol’ flower, I wanted the costume to bloom.

“除了看起來像一朵大花朵,我還想讓服裝綻放。

To animate the bloom, I used slow-close toilet seat hinges. I was inspired by the bathrooms at my office LOL. Making it happen was my toughest challenge to date. I had 26 days to get it done, no clue if it would work, and no backup plan. ”

為了讓花動起來,我使用了緩慢關閉的馬桶蓋鉸鏈。我的靈感來自我辦公室的衛(wèi)生間,哈哈。實現(xiàn)它是我迄今為止面臨的最大挑戰(zhàn)。我有26天的時間來完成它,不知道它是否有效,也沒有備用計劃。”

“Step One: acquire toilet seat. I tested a bunch of slow-close ones at different stores, and found a Bemis that seemed to have the smoothest most consistent motion. They’re $40 a piece, but the whole costume hinged on that movement.”

“第一步:買馬桶蓋。我在不同的商店測試了一堆慢速關閉的Bemis,發(fā)現(xiàn)其中一個Bemis的動作似乎是最平穩(wěn)的。每件40美元,但整個服裝都是圍繞著那個運動。”

“Step Two: extract hinges. For this I bought a little circular saw and sliced the lid and seat in half. I thought maybe the whole thing would just fall apart once it was separated, but I wound up with two functional hinges! Surprise discovery: the hinges aren’t symmetrical. One is attached to the seat side and one to the lid, and the housing is slightly different.””

“第二步:取出鉸鏈。為此,我買了一個小圓鋸,把蓋子和座位切成兩半。我原以為一旦它被拆開,整個東西可能就會散架,但我最后用了兩個功能鉸鏈!驚喜發(fā)現(xiàn):鉸鏈不對稱。一個是附在座位的一邊,一個是蓋,和住房略有不同。

“I drilled the hinges and bolted them onto a ring of MDF that would serve as the foundation for the costume. All the elements of this project can be disassembled and rearranged, which allowed me to change things up a lot as I figured out the design, without starting over.”

“我在鉸鏈上鉆孔,然后把它們固定在一圈中密度纖維板上,作為服裝的基礎。這個項目的所有元素都可以拆卸和重新安排,這讓我在設計的過程中改變了很多東西,而不用重新開始。”

“Once the hinges were cut apart, I had to stabilize them on the empty side to keep them from wiggling lose. After wrapping my brain around what needed to happen (ouch), I made a foam core mockup, then traced and cut it out of MDF and sanded it into shape. I screwed the MDF pieces onto the lid plastic from the back.”

“一旦鉸鏈被切斷,我必須穩(wěn)定他們的空側,以防止他們失去擺動。在我的腦子里想了想需要做什么之后(哎呦),我做了一個泡沫核心模型,然后用MDF描出并切割它,然后用砂紙打磨成它的形狀。我把中密度纖維板從后面擰到蓋子塑料上。”





“My first draft with foam petals was MASSIVE. LOL, ok the final thing is big too, but I definitely needed to trim everything down a bunch.”

“我用泡沫花瓣做的第一稿非常厚重。哈哈,好吧,最后一件事也很重要,但我確實需要把所有的東西都剪掉一些。”

And here’s the stunning result!

這里是驚人的結果!

圖片來源:Giedr? Vai?iulaityt?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市新甌花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦