英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

馬跑回危險地帶,幫助其家人逃離西米谷野火

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年11月06日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Horse run back into danger to help its family escape Simi Valley wildfire

馬跑回危險地帶,幫助其家人逃離西米谷野火

The wildfires in California have forced more than 200,000 people to evacuate their homes and has been keeping thousands of firefighters working around the clock.

加州大火迫使20多萬人撤離家園,數(shù)千名消防員晝夜不停地工作。

But it's not just humans in danger's path. A video from CBS Los Angeles went viral after it showed what sure looks like a horse's heroic act.

但不僅僅是人類在危險的道路上。一段來自哥倫比亞廣播公司洛杉磯分公司的視頻在展示了一匹馬的英勇行為后迅速走紅。

One of several horses running for safety from the Easy Fire in Simi Valley on Oct 30 appears to have a change of heart, running back into danger to lead his family to safety. As the tension escalates, several human strangers jump in to help the animals, even going back to the burning barn where some of the horses remained.

10月30日,在西米谷的一場大火中,幾匹馬中有一匹似乎改變了主意,跑回危險地帶,把家人帶到安全的地方。隨著緊張局勢的升級,幾個陌生人跳進來幫助動物,甚至回到了燃燒的谷倉,那里還有一些馬。

You can watch as the horse runs back into the smoke-filled area, reconnects with the horses inside the fence, and quickly escorts them out of the fenced-off area. Though it's not clear from the video, CBS Los Angeles reported that all but one of the horses involved were saved. One mare had to be euthanized on the scene.

你可以看到馬跑回煙霧彌漫的區(qū)域,與圍欄內(nèi)的馬重新連接,并迅速護送它們離開圍欄區(qū)域。盡管從視頻中還不清楚,但哥倫比亞廣播公司洛杉磯報道稱,除了一匹馬以外,所有涉及的馬都獲救了。有一匹母馬當場被安樂死。

As devastating as the California wildfires have been, this video and countless other rescue stories — human and animal alike — are shining light on all the good deeds taking place.

盡管加州的森林大火造成了毀滅性的破壞,但這段視頻和無數(shù)其他救援故事——無論是人類還是動物——都讓人們看到了正在發(fā)生的好事。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市哈佛公寓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦