英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

愛在,下一班飛機!

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年11月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What will your next crush be like? Will they have a dark or light eye color? Will they be funny or stand out for being serious? They might be fit or may not worry too much about their fitness. They may enjoy movies, books, music, or perhaps be really into sports. Unfortunately, we don’t have the answers to these questions. But apart from what your next crush will be like, a study has revealed that they might be waiting for you on your next flight.

你的下一個迷戀對象會是什么樣的?眼睛的顏色是深還是淺?它們是有趣的還是嚴(yán)肅的?他們可能很健康,也可能不太擔(dān)心自己的健康。他們可能喜歡看電影、看書、聽音樂,或者可能真的喜歡運動。不幸的是,我們沒有這些問題的答案。但除了你的下一個迷戀對象會是什么樣子,一項研究表明,他們可能正在等你的下一個航班。

愛在,下一班飛機!

When we want to meet new people, we probably go to bars, clubs, cinemas, and concerts, you know, places on the ground. However, we usually don’t think about heights when considering places where we could meet people. No, we’re not suggesting that you parachute out of a plane or go paragliding to meet your next significant other. We’re talking about a simple flight on a plane. But don’t take it from us.

當(dāng)我們想認(rèn)識新朋友的時候,我們可能會去酒吧、俱樂部、電影院和音樂會,你知道的,在地面上。然而,當(dāng)我們考慮到我們可以遇見人的地方時,我們通常不會考慮高度。不,我們不是建議你跳傘或滑翔傘去見下一個重要的人。我們說的是一個簡單的飛機飛行。但別從我們這里拿走。

A study carried out by HSBC Bank, together with Travel + Leisure magazine, has made some interesting discoveries for those who dream of meeting their next love.

匯豐銀行(hsbc bank)與《旅游+休閑》雜志(travel+leisure magazine)共同進(jìn)行的一項研究,為那些夢想與下一個愛人相見的人帶來了一些有趣的發(fā)現(xiàn)。

During July 2018, 5,000 passengers from 141 countries were surveyed. The researchers weren’t interested in how travelers were treated at the airport, how they entertained themselves on board, or what kind of situations took place in coffee shops and duty-free shops. The questions focused more on obtaining information about people’s behavior during flights.

2018年7月,來自141個國家的5000名乘客接受了調(diào)查。研究人員對旅客在機場受到的待遇、在機上的娛樂方式,以及在咖啡店和免稅店發(fā)生的情況都不感興趣。這些問題更多地集中在獲取人們在飛行過程中的行為信息上。

We have to say, the collected data is pretty interesting. There’s probably nothing better than knowing how Cupid behaves on an airplane. Apparently, he doesn’t suffer from a fear of heights.

我們不得不說,收集到的數(shù)據(jù)非常有趣。也許沒有什么比知道丘比特在飛機上的行為更好的了。顯然,他沒有恐高癥。

愛在,下一班飛機!

According to the answers provided by all passengers, 1 in 50 began a romance on the plane. It’s not surprising, though. Many of us have seen in movies or TV shows how love sparks between 2 people who meet on an airplane and then the romance continues on the ground. Just remember the movie French Kiss, a comedy starring Meg Ryan and Kevin Kline.

根據(jù)所有乘客提供的答案,1 / 50的人在飛機上開始了一段戀情。不過這并不奇怪。我們很多人都在電影或電視節(jié)目中看到,兩個人在飛機上相遇,然后在地面上繼續(xù)浪漫的愛情。還記得梅格·瑞恩和凱文·克萊恩主演的喜劇電影《法式熱吻》嗎?

Of course, it’s not just about love. Airplanes provide excellent opportunities for other relationships to develop. For example, 16% of the passengers surveyed declared that they had done some networking, and 14% met somebody who later became their friend.

當(dāng)然,這不僅僅是愛的問題。飛機為發(fā)展其他關(guān)系提供了極好的機會。例如,16%接受調(diào)查的乘客表示,他們做了一些社交活動,14%的人遇到了后來成為他們朋友的人。

Do you think that 2% is a low percentage? It’s not. If we take that percentage and apply it to every flight, 2 couples would start a relationship on each flight. As we said before, Cupid has no fear of heights. He has wings for a reason, doesn’t he?

你認(rèn)為2%的比例低嗎?不是的。如果我們把這個百分比應(yīng)用到每一個航班上,兩對夫婦會在每一個航班上開始一段關(guān)系。我們之前說過,丘比特沒有恐高癥。他有翅膀是有原因的,不是嗎?

So those who want to put an end to their lonely season should not miss the opportunities that await them on their next flight. They should try to not be distracted by their mobile phone, sending messages, uploading photos of the clouds, or taking selfies. They should put their feelers on and show a willingness to engage in dialogue with the passenger seated next to them. Perhaps then, they’ll be one of the 2 pairs who leave the plane having met their new love.

因此,那些想結(jié)束孤獨季節(jié)的人不應(yīng)該錯過下一次航班上等待他們的機會。他們應(yīng)該盡量不要被手機、發(fā)送信息、上傳云彩照片或自拍分散注意力。他們應(yīng)該打開觸角,并表示愿意與坐在他們旁邊的乘客進(jìn)行對話。也許到時候,他們會是離開飛機的兩對情侶中的一對,他們已經(jīng)遇到了新的愛人。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市裕榮家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦