英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

威斯康星州的一條海龜隧道是如何拯救生命的

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年09月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
How a turtle tunnel is saving lives in Wisconsin

威斯康星州的一條海龜隧道是如何拯救生命的

There's a stretch of Wisconsin State Highway 66 right around where it crosses the Plover River that has a reputation as a danger zone for wildlife. When animals try to cross the road, many of them don't make it. In 2015 alone, 66 turtles were killed trying to cross the busy highway.

威斯康辛州66號(hào)高速公路的一段就在它穿過(guò)船河的地方,船河被認(rèn)為是野生動(dòng)物的危險(xiǎn)區(qū)。當(dāng)動(dòng)物試圖過(guò)馬路時(shí),它們中的許多都沒(méi)能過(guò)去。僅2015年一年,就有66只海龜在試圖穿越繁忙的高速公路時(shí)死亡。

A snapping turtle emerges from the north tunnel entrance. (Photo: Pete Zani/University of Wisconsin-Stevens Point)

So when the highway had to be resurfaced a few years back, the Wisconsin transportation and natural resources departments teamed up with the University of Wisconsin-Stevens Point to come up with a solution. They decided to install low fencing along the roadside and build an underpass beneath it, giving wildlife — particularly turtles — safe passage.

因此,幾年前,當(dāng)這條高速公路不得不重新鋪設(shè)路面時(shí),威斯康辛州的交通和自然資源部門(mén)與威斯康辛大學(xué)史蒂文斯岬分校(University of Wisconsin- stevens Point)合作,提出了一個(gè)解決方案。他們決定在路邊設(shè)置低矮的柵欄,并在下面建一個(gè)地下通道,讓野生動(dòng)物——尤其是海龜——安全通過(guò)。

Maybe because it was dark, some turtles weren't sure what to make of the underpass, so Zani came up with a few improvements to make it more appealing.

也許是因?yàn)樘焯诹耍恍┖}敳恢涝撊绾卫玫叵峦ǖ?,所以扎尼想出了一些改進(jìn)方案,使其更具吸引力。

"Post-installation improvements include a light-colored backdrop of sheet metal placed to reflect light into the tunnel as well as create a light-colored backdrop from the turtle-eye viewpoint," he says.

他說(shuō):“安裝后的改進(jìn)包括淺色的金屬板背景,將光線反射到隧道中,并從海龜眼的角度創(chuàng)建淺色背景。”

Light at the end of the tunnel

光明在隧道的盡頭

Flashing at the tunnel entrance helps turtles see that this isn't simply a dark hole to nowhere. (Photo: Pete Zani/University of Wisconsin-Stevens Point)

The shiny flashing at the ends of the tunnel reflect light and show the sky, so the turtles know they have a path to cross the highway. Zani and his team literally created light at the end of the tunnel.

隧道盡頭閃閃發(fā)光的閃光反射光線,顯示出天空,所以海龜們知道他們有一條路可以穿過(guò)高速公路。扎尼和他的團(tuán)隊(duì)在隧道的盡頭創(chuàng)造了光。

They also placed some grates over the tunnel to lighten the passageway, and they created one-way slippery slides, called excluders, from the roadway down to safety for small animals like toads that sometimes get trapped along the fencing and don't know how to get free.

他們還在隧道上安裝了一些格柵,以減輕通道的壓力。他們還制造了一種單向滑梯,稱為排他滑梯,從路面滑到安全地帶,供蟾蜍等小動(dòng)物使用。

Not perfect, but better

不完美,但比以前更好

The changes seemed to have helped.

這些變化似乎有所幫助。

"The light backdrop appears to have enticed turtles to take the plunge into the tunnel," Zani says. "The passage rate is still not perfect, but better. The excluders seem to allow wildlife to escape from the roadway so fewer animals are trapped in unsuitable locations."

“明亮的背景似乎吸引了海龜們跳進(jìn)隧道,”扎尼說(shuō)。“通過(guò)率還不完美,但已經(jīng)有所改善。這些排他者似乎允許野生動(dòng)物從道路上逃跑,因此更少的動(dòng)物被困在不合適的地方。”

Since the tunnel was built in 2016, only about 40 turtles have been killed on that once-precarious stretch of road. That's a significant drop from that high of 66 in just one year.

自2016年隧道建成以來(lái),在這段曾經(jīng)危險(xiǎn)的道路上,只有大約40只海龜被殺死。這是一年內(nèi)從66的高點(diǎn)顯著下降。

Zani had a few other ideas that might have lowered those numbers even further for traveling turtles, but they just weren't feasible.

扎尼還有其他一些想法,可能會(huì)進(jìn)一步降低海龜?shù)臄?shù)量,但這些想法都不可行。

"We considered enlarging the tunnel or installing lights, both of which would help," he says. "but both ideas were rejected due to site logistics as well as potential expense related to upkeep."

他說(shuō):“我們考慮過(guò)擴(kuò)大隧道或安裝燈光,這兩種方法都有幫助。”“但這兩種想法都被否決了,原因是場(chǎng)地物流以及與維護(hù)相關(guān)的潛在費(fèi)用。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市張楊北路3239號(hào)大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦