這個(gè)非常好的孫子和他的奶奶一起去所有的國家公園旅行
When Brad Ryan was young, he used to spend time with his Grandma Joy.
當(dāng)布拉德·瑞恩年輕的時(shí)候,他經(jīng)常和他的奶奶喬伊在一起。
At Arches National Park in Utah. (Photo: @grandmajoysroadtrip)
The two became estranged when Ryan's parents divorced, but then ran into each other 10 years later. Realizing how much he adored his grandmother and missed that lost time, he conceived an epic plan to spend time with her. The pair decided to start traveling, and now they're on a mission to visit all the U.S. national parks.
瑞恩的父母離婚后,兩人關(guān)系疏遠(yuǎn),但10年后又相遇了。意識(shí)到自己是多么崇拜祖母,多么懷念失去的時(shí)光,他想出了一個(gè)與祖母共度時(shí)光的宏偉計(jì)劃。他們決定開始旅行,現(xiàn)在他們的任務(wù)是參觀所有的美國國家公園。
'It would have been nice to see the mountains'
"要是能看到山就好了"
Acadia National Park at the summit of Cadillac Mountain. (Photo: @grandmajoysroadtrip)
About eight years ago, Ryan was telling Joy about his 2009 Appalachian Trail thru-hike and his many adventures living in the wilderness.
大約八年前,瑞恩向喬伊講述了他2009年穿越阿巴拉契亞山脈的經(jīng)歷,以及他在荒野中的許多冒險(xiǎn)經(jīng)歷。
They arrived late at night in the rain with Joy holding the umbrella while Ryan set up the tent. At 85, she had never slept in a tent before, but she climbed 2.3 miles on a trail, receiving high-fives all the way.
當(dāng)瑞恩搭起帳篷時(shí),他們在雨中撐著傘,很高興地在深夜到達(dá)。85歲的時(shí)候,她從來沒有在帳篷里睡過覺,但她沿著一條小路爬了2.3英里,一路上都受到了人們的熱烈歡迎。
Visiting every corner of the U.S.
游覽美國的每一個(gè)角落
Camping in a tent in a sketchy roadside campground outside Badlands National Park. (Photo: @grandmajoysroadtrip)
In the past four years, the adventurous duo has traveled more than 25,000 miles across 38 states. So far, they've visited 29 of the 61 U.S. national parks, with much of the adventure documented on Instagram.
在過去的四年里,這對充滿冒險(xiǎn)精神的組合已經(jīng)在38個(gè)州旅行了25000多英里。到目前為止,他們已經(jīng)參觀了美國61個(gè)國家公園中的29個(gè),大部分探險(xiǎn)活動(dòng)都被記錄在了Instagram上。
"We have driven to every corner of America. We have seen the very best of America, and we have met dynamic and kind people from all over the world," Ryan says.
“我們開車到美國的每一個(gè)角落。我們看到了美國最優(yōu)秀的一面,我們遇到了來自世界各地充滿活力和善良的人們。”瑞恩說。
Each park is special
每個(gè)公園都很特別
The Petrified Forest National Park in Arizona was one of Grandma Joy's favorite places. (Photo: @grandmajoysroadtrip)
"My personal favorites are Grand Teton National Park in Wyoming, Joshua Tree National Park in California, and Zion National Park in Utah, although Grandma Joy and I agree that picking a favorite National Park is a futile endeavor," Ryan says.
瑞恩說:“我個(gè)人最喜歡的是懷俄明州的大提頓國家公園、加利福尼亞州的約書亞樹國家公園和猶他州的錫安國家公園,盡管喬伊奶奶和我都認(rèn)為挑選一個(gè)我最喜歡的國家公園是徒勞的。”
Great traveling partners
偉大的旅行伙伴
When Acadia National Park shared this joyful image, the world wanted to tag along on their adventure. (Photo: @grandmajoysroadtrip)
They get along great on the road, says Ryan, 38, who is a veterinarian with the Smithsonian Global Health Program at the National Zoo in Washington, D.C. His grandmother, 89, lives in a small town in rural southeastern Ohio called Duncan Falls.
38歲的瑞恩是華盛頓特區(qū)國家動(dòng)物園史密森全球健康項(xiàng)目的一名獸醫(yī)。他說,他們在路上相處得很好。
'We need to hear news that makes us feel good'
“我們需要聽到讓我們感覺良好的消息。”
Hanging out at Yosemite National Park. (Photo: @grandmajoysroadtrip)
While on the road, the pair often connects with fellow travelers around the country. And, although Ryan and his grandma have been on their quest for four years, their story only recently went viral. Acadia shared their photo on Instagram on the morning Americans woke up to the news of the mass shooting in Dayton, Ohio.
在旅途中,這對搭檔經(jīng)常與全國各地的旅伴聯(lián)系。而且,盡管瑞恩和他的奶奶已經(jīng)持續(xù)了四年,他們的故事直到最近才被瘋傳。阿卡迪亞在美國俄亥俄州代頓市發(fā)生大規(guī)模槍擊事件的當(dāng)天早上,在Instagram上分享了他們的照片。
Aboard the Yankee Freedom ferry en route to Dry Tortugas National Park at the end of the Florida Keys. (Photo: @grandmajoysroadtrip)