英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

一座城市正在用白色的樂高積木建造,每個人都可以加入這個過程

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年08月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
A City Is Being Built With White Lego Pieces And Everyone Can Join The Process

一座城市正在用白色的樂高積木建造,每個人都可以加入這個過程

We’re all used to going to an exhibition to appreciate someone’s work, be it ancient or modern, with a natural sense of physical detachment, since it’s rare that art pieces are available for touching. Well, not when it comes to certain pieces, like that of a Danish-Icelandic artist Olafur Eliasson titled “The Cubic Structural Evolution Project”.

我們都習慣于帶著一種自然的超然感去看一個人的作品,不管是古代的還是現(xiàn)代的,因為很少有藝術(shù)品是可以觸摸的。好吧,當涉及到某些作品時就不是這樣了,比如丹麥-冰島藝術(shù)家Olafur Eliasson的名為“立方結(jié)構(gòu)進化項目”的作品。

The project that’s hosted at Tate Modern gallery in London will run until 18th of August, 2019. It invites people from all over the world, of any age, to contribute to the piece. What is the piece you might ask? A free-form Lego structure with anyone available contributing to the artwork. Oh, and unlike the typical Lego pieces, ones involved in “The Cubic Structural Evolution Project” are completely white and devoid of any building instructions.

在倫敦泰特現(xiàn)代美術(shù)館舉辦的這個項目將持續(xù)到2019年8月18日。它邀請來自世界各地的人們,不論年齡大小,為這篇文章做出貢獻。你可能會問什么?一個自由形式的樂高結(jié)構(gòu)與任何人都可以貢獻的藝術(shù)品。哦,不像典型的樂高積木,參與“立方體結(jié)構(gòu)演變項目”的積木是完全白色的,沒有任何建筑說明。

This artwork-installation in London allows anyone visiting to contribute to it

這個藝術(shù)裝置裝置在倫敦,任何人都可以參與其中



Eliasson first started this sort of installation back in 2004. He invited people to build, deconstruct and reshape the piece in a period of time, usually a few weeks. The magic of this particular art piece is that there is no single author – while the initial idea is Olafur Eliasson’s, contributions to the final work come from hundreds of gallery visitors.

Eliasson早在2004年就開始了這種安裝。他邀請人們在一段時間內(nèi)(通常是幾周)建造、解構(gòu)和重塑作品。這幅特別的藝術(shù)作品的魅力在于它沒有一個作者——雖然最初的想法是由奧拉夫·埃利亞松提出的,但對最終作品的貢獻來自數(shù)百名畫廊參觀者。

The project had humble beginnings just 2 weeks ago

就在兩周前,這個項目才剛剛開始

Image credits: JasonThorne_RPP

“The Cubic Structural Evolution Project” in Tate Modern gallery started on 26 of July and has already seen many reiterations. People visitint filled the white playground with dozens of structures, from tall towers, to miniature monuments.

泰特現(xiàn)代美術(shù)館的“立方結(jié)構(gòu)演變項目”于7月26日啟動,至今已多次重復(fù)。白色的操場上擠滿了游客,從高樓大廈到微型紀念碑,應(yīng)有盡有。



If you’re currently in London, now’s the good time to contribute as the project will see its end this week! Though even if you miss this exceptional installation, fear not! “Olafur Eliasson: In real life” is an exhibition of the artist’s work that will be available in the gallery until January 5, 2020.

如果你現(xiàn)在在倫敦,現(xiàn)在是時候做出貢獻了,因為這個項目將在本周結(jié)束!即使您錯過了這個特殊的安裝,也不要害怕!“Olafur Eliasson: In real life”是藝術(shù)家作品的展覽,將在畫廊展出到2020年1月5日。



Some people reported seeing something similar in 2015

一些人報告稱在2015年看到了類似的情況

Image credits: g_meslin

It happened during The High Line’s The Collectivity Project that was done by the same artist

這件事發(fā)生在High Line的集體項目中,由同一位藝術(shù)家完成

Image credits: g_meslin

Image credits: Robert Allam(除特殊標注外,其他圖片均來自于Robert Allam)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市金融街靜安中心英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦