英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

動物收容所的工作人員給救援貓起了最具史詩色彩的名字

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年08月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Someone Notices The Staff At This Animal Shelter Is Giving Rescue Cats The Most Epic Names

有人注意到這家動物收容所的工作人員給救援貓起了最具史詩色彩的名字

Atomic Toaster! Chicken Noodle! Tofu! Ketchup! You might think I’m listing random food items, kitchen appliances or outlandish band names, but things aren’t what they seem. These are actually [drumroll] cat names. Yup, you heard me(ow) correctly.

原子烤面包機(jī)!雞肉面條!豆腐!番茄醬!你可能認(rèn)為我列出的食物、廚房用具或古怪的樂隊名稱都是隨機(jī)的,但事實并非如此。這些實際上是貓的名字。是的,你沒聽錯。

An animal shelter called Austin Pets Alive! (yes, with an exclamation point! because we love those!) gives cats very eccentric names. They made us laugh so hard, our sides started hurting. And now it also hurts to smile. Since we enjoyed these unusual catto monikers so much, we thought you’d like to savor them as well.

一個叫做Austin Pets Alive的動物收容所!(是的,用感嘆號!因為我們喜歡這些!)給貓起了非常古怪的名字。他們讓我們笑得很開心,我們的身體開始疼痛?,F(xiàn)在微笑也很傷人。既然我們很喜歡這些不尋常的貓名,我們想你也會喜歡它們的。

#1

Bored Panda talked to Katera Berent from Austin Pets Alive! to get a better understanding of the animal shelter and their interesting tradition of naming cats. “Austin Pets Alive! opened its doors as an animal shelter in 2008. We believe in the ‘No Kill’ mission — that every pet deserves a chance at life. We created seven lifesaving programs to target those demographics of animals that were disproportionately killed in traditional shelter settings, and because of that and our work with our city's municipal shelter, the city of Austin is at a 98% save rate.”

Bored Panda網(wǎng)站和奧斯汀寵物公司的Katera Berent聊天!為了更好地了解動物收容所和他們給貓起名的有趣傳統(tǒng)。“奧斯丁寵物公司2008年作為動物收容所開業(yè)。我們相信“不殺”的使命——每一只寵物都應(yīng)該有生存的機(jī)會。我們創(chuàng)建了7個拯救生命的項目,目標(biāo)是那些在傳統(tǒng)收容所中不成比例死亡的動物。正因為如此,加上我們與市收容所的合作,奧斯汀市的動物救助率達(dá)到了98%。”

When asked which unique cat names were her favorites, Katera had this to say: “That's a tough one, because there are so many great cat names here! My current favorite is Nude Molerat, but Asparagus 25 and Baguette are close seconds.”

當(dāng)被問及她最喜歡哪些獨特的貓名時,卡蒂拉說:“這很難,因為這里有這么多很棒的貓名!我目前最喜歡的是裸Molerat,不過蘆筍和長棍面包也差不多。”

#2

Austin Pets Alive! also had some advice for those of you looking to adopt an animal from their shelter. “Work with our matchmakers and adoption counselors on what you are looking for in a pet! We have so many deserving animals here at Austin Pets Alive!, so our teams are excited and ready to find your purrfect match,” Katera said.

奧斯汀寵物公司對于那些想從收容所領(lǐng)養(yǎng)動物的人,也有一些建議。“與我們的介紹人和收養(yǎng)顧問一起工作,看看你想從寵物身上得到什么!”我們奧斯汀寵物店有這么多值得擁有的動物!所以我們的團(tuán)隊都很興奮,準(zhǔn)備好迎接你完美的匹配。”

Furthermore, she mentioned that after getting media attention due to the unusual way the shelter names cats, “people are more attuned to how we name our cats, but we haven't seen an uptick in adoption.”

此外,她還提到,由于收容所給貓起名的方式不同尋常而受到媒體關(guān)注后,“人們更習(xí)慣我們給貓起名的方式,但我們還沒有看到領(lǐng)養(yǎng)人數(shù)的上升。”

“It's great to see more people aware of how accessible it is to adopt cats and kittens, though, and to see our pets get the attention we think they deserve! The kittens that people have been noticing (like Glycolysis 6) are named that way because of our Neonatal Nursery,” Katera explained. “We save the most vulnerable lives in Central Texas — neonatal kittens — where most shelters euthanize them due to a lack of resources. Litters of kittens are named in alphabetical order, with the number attributed based on how many times we've been through the alphabet that year. As of this morning, we're up to H 24!”

“很高興看到越來越多的人意識到收養(yǎng)貓是多么容易,看到我們的寵物得到了我們認(rèn)為它們應(yīng)得的關(guān)注!”人們一直注意到的小貓(比如糖酵解)之所以這樣命名,是因為我們的新生兒托兒所。”“我們拯救了德克薩斯州中部最脆弱的生命——新生小貓——由于缺乏資源,大多數(shù)收容所對它們實施安樂死。一窩小貓的名字是按字母順序命名的,數(shù)字是根據(jù)這一年我們用字母命名的次數(shù)來確定的。今天早上,我們已經(jīng)達(dá)到了24小時!”

#3

On its website, Austin Pets Alive! describes itself as “not your average animal shelter”, and states that it pioneers “innovative lifesaving programs designed to save the animals most at risk of euthanasia.” Now that’s a mission statement a lot of us can get behind. The shelter is popular, with over 146,500 followers on Facebook, 67,300 fans on Instagram and 28,600 devotees on Twitter.

在其網(wǎng)站上,奧斯汀寵物店公司自稱“不是一般的動物收容所”,并表示它開創(chuàng)了“旨在拯救最有可能安樂死的動物的創(chuàng)新救生項目”。“這是一個我們很多人都能支持的使命宣言。這個庇護(hù)所很受歡迎,在Facebook上有超過14.65萬名粉絲,在Instagram上有6.73萬名粉絲,在Twitter上有2.86萬名粉絲。

#4

#5

More info: austinpetsalive.org | Facebook | Instagram | Twitter

圖片來源:Austin Pets Alive


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市富麗花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦