英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

最富有的美國人住在哪里?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年08月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Where Do The Richest Americans Live?

最富有的美國人住在哪里?

Have you checked the newest "Forbes 400: The Full List of The Richest People in America" yet?

你查過最新的“福布斯400:美國最富有的人的完整名單”了嗎?

Surprise, Bill Gates, with a net worth of $81 billion, is ranked No. 1 for the 23rd year running. Meanwhile, his friend Warren Buffett fell to third place for the first time in 15 years with a net worth of $65.5 billion.

令人驚訝的是,擁有810億美元凈資產(chǎn)的比爾·蓋茨連續(xù)23年名列榜首。與此同時,他的朋友沃倫•巴菲特(Warren Buffett)以655億美元的凈資產(chǎn)15年來首次跌至第三位。

最富有的美國人住在哪里?

Thanks to soaring stock prices of hot tech firms, CEOs at the helm of those companies seem to have been accumulating wealth at a much faster pace than others. Amazon.com CEO Jeff Bezos gained $20 billion to boost his net worth to $67 billion, making him the second-richest person in the U.S.

由于熱門科技公司股價飆升,執(zhí)掌這些公司的首席執(zhí)行長們積累財富的速度似乎比其他人快得多。亞馬遜(Amazon.com)首席執(zhí)行長貝佐斯(Jeff Bezos)獲得200億美元的財富,使其凈資產(chǎn)增至670億美元,成為美國第二大富豪

Facebook CEO Mark Zuckerberg jumped into fourth place, his highest rank ever, with a net worth of $55.5 billion. However, Oracle founder Larry Ellison landed at No. 5 for the first time since 2007. His net worth is $49.3 billion.

臉書首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格以555億美元的凈資產(chǎn)躍居第四,這是他的最高排名。然而,自2007年以來,甲骨文創(chuàng)始人拉里•埃里森(Larry Ellison)首次位居第五。他的凈資產(chǎn)為493億美元。

Standing on the No. 6 spot is former New York City Mayor Michael Bloomberg, CEO of the eponymous firm Bloomberg L.P., who has a net worth of $45 billion.

排名第六的是紐約市前市長邁克爾•布隆伯格(Michael Bloomberg),他是同名公司彭博有限公司(Bloomberg L.P.)的首席執(zhí)行長他的凈資產(chǎn)為450億美元。

These six richest multi-billionaires have a combined $363.3 billion at their withdrawal, most of which is still held as stakes in the companies they founded. However, part of their fortune is vested in real estate. Mr. Gates, for one, owns a Washington mansion worth about $170 million, several horse ranches across the U.S. and shares in some luxury hotel chains through his private investment firm, Cascade.

這六位最富有的億萬富翁總共擁有3633億美元的資產(chǎn),其中大部分仍作為他們創(chuàng)建的公司的股份持有。然而,他們的部分財富被投資于房地產(chǎn)。舉例來說,蓋茨在華盛頓擁有一座價值約1.7億美元的豪宅,在全美擁有數(shù)座馬場,并通過他的私人投資公司Cascade持有一些豪華連鎖酒店的股份。

Here's a look at the homes of the rich:

在這里,讓我們來看看這些富豪的家:

1. Bill Gates Worth: $81 billion Home: Medina, Washington

Mr. Gates, 60, spends most of his time at his 66,000-square-foot Medina, Washington, mansion, nicknamed Xanadu 2.0 after the title character's estate in Citizen Kane. The mansion overlooks Lake Washington. It took Mr. Gates seven years and $63.2 million to build this house, which is filled with lots of high-tech features. He purchased the lot for $2 million in 1988, but it's now worth an estimated $170 million, according to public records.

比爾·蓋茨身價:810億美元

現(xiàn)年60歲的蓋茨大部分時間都住在他位于華盛頓麥地那、占地6.6萬平方英尺的豪宅里。這座豪宅的外號“Xanadu 2.0”,取自《公民凱恩》(Citizen Kane)中主人公的房產(chǎn)。這座大廈俯瞰華盛頓湖。蓋茨花了7年時間和6,320萬美元建造了這棟房子,它充滿了許多高科技元素。他在1988年以200萬美元的價格買下了這塊地,但根據(jù)公開記錄,現(xiàn)在它的價值估計為1.7億美元。

最富有的美國人住在哪里?

2. Jeff Bezos Worth: $67 billion Home: Medina, Washington

Mr. Bezos, 52, in the process of building his e-commerce empire, scooped up a vast amount of real properties over the years, earning him the No. 26 spot on The Land Report's list of America's largest landowners last year. In terms of residences, he has a 165,000-acre ranch in West Texas, a waterfront house in Washington state, three linked apartments in Manhattan's Century Tower, and a 12,000-square-foot Beverly Hills estate that boasts Tom Cruise as a neighbor, according to Forbes.

杰夫·貝佐斯·沃斯:670億美元

52歲的貝佐斯在打造自己的電子商務(wù)帝國的過程中,多年來收購了大量房地產(chǎn),去年在《土地報告》(Land Report)的美國最大土地所有者排行榜上排名第26位。據(jù)《福布斯》(Forbes)統(tǒng)計,就住宅而言,他在得克薩斯州西部擁有16.5萬英畝的牧場,在華盛頓州擁有一棟濱水別墅,在曼哈頓的世紀大廈(Century Tower)擁有三套相連的公寓,在比弗利山莊(Beverly Hills)擁有一棟面積1.2萬平方英尺的豪宅,鄰居是湯姆•克魯斯(Tom Cruise)。

3. Warren Buffett Worth: $65.5 billion Home: Omaha, Nebraska

Although the shrewdest investor on earth holds multiple real estate investments, Mr. Buffett, 86, is known for living humbly.His home sits on a corner in Omaha, Nebraska, which he bought in 1958 for $31,500. Mr. Buffett has lived there ever since. The house, originally built in 1921, underwent several expansions to make it a cozy and comfortable 6,500-square-foot home for the man who has a net worth of over $65.5 billion.

沃倫·巴菲特身價:655億美元

盡管這位全球最精明的投資者持有多項房地產(chǎn)投資,86歲的巴菲特卻以生活謙遜而聞名。他的家位于內(nèi)布拉斯加州奧馬哈的一個街角,1958年他以3.15萬美元的價格買下了這棟房子。從那以后,巴菲特一直住在那里。這座房子始建于1921年,經(jīng)過幾次擴建,為這位凈資產(chǎn)超過655億美元的富豪打造了一座舒適舒適的6500平方英尺的豪宅。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市山語華庭小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦