如何像海獺幼崽一樣小睡
There are some things in this world that everyone should see.
在這個(gè)世界上有一些事情是每個(gè)人都應(yīng)該看到的。
Take for example these two cute otter pups from Chicago's Shedd Aquarium. Try not to get a huge smile on your face as you watch them perform the simple task of napping.
以芝加哥謝德水族館的兩只可愛水獺幼崽為例。當(dāng)你看著他們完成簡(jiǎn)單的午睡任務(wù)時(shí),盡量不要露出燦爛的笑容。
Oh, those paws. (Photo: Brenna Hernandez/©Shedd Aquarium)
These two orphaned pups were rescued two weeks ago and have been taken into Shedd Aquarium’s Regenstein Sea Otter Nursery to grow and build important otter skills.
這兩只幼崽是兩周前被營(yíng)救出來的,它們被帶到了謝德水族館的Regenstein海獺苗圃,在那里它們可以成長(zhǎng)并掌握重要的水獺技能。
The rescuers will play an important role in helping these two young otters because much of an otter's behavior is learned from watching its mother.
救援人員將在幫助這兩只小水獺方面發(fā)揮重要作用,因?yàn)樗H的很多行為都是通過觀察它的母親學(xué)會(huì)的。
The team at the aquarium will help them learn about gathering food, grooming their fur and much more.
水族館的團(tuán)隊(duì)將幫助它們學(xué)習(xí)如何收集食物、梳理皮毛等等。
Both otter pups are extremely active and have much to learn, like how to withstand the cold waters in their natural environment.
這兩只水獺幼崽都非?;钴S,有很多東西要學(xué),比如如何在自然環(huán)境中抵御冷水。
By expending so much energy, that means they need an equally restful and quite sweet nap time.
消耗如此多的能量,這意味著他們需要一個(gè)既放松又相當(dāng)甜蜜的午睡時(shí)間。
These are just the first steps in these pups' journey, so be sure to follow Shedd Aqaurium and MNN to stay updated on their progress!
這些只是幼崽旅程的第一步,所以一定要跟隨謝德·阿庫(kù)魯馬和MNN,隨時(shí)了解它們的最新進(jìn)展!