◎ Tamara K. Vickery
If good friends fell from the sky like raindrops, I’d turn my umbrella upside down and have all that I need.
如果好朋友像雨滴一樣從天而降,我會(huì)翻轉(zhuǎn)我的雨傘,接住我所需要的一切。
But friends do not come to us that way, instead they shoot up through the ground from a tiny seed of common interest, are cultivated with good times and grow into a beautiful flower to enjoy that continues to bloom as long as it is cared for.
但朋友不是以這種方式來到我們身邊的,他們從一粒很小的、有趣的普通種子開始,穿過地面飆升,在你的精心耕種和培育下,成長(zhǎng)為一朵美麗的花朵,并不斷繁榮茂盛。
These flowers of friendship are gathered into a fragrant bouquet that enhances the world around us and are meant to be enjoyed by ourselves as well as to bring cheer or comfort to others.
這些友誼的花朵聚集一起,變成一束芬芳的花束,令我們周圍的世界熠熠生輝,帶給我們快樂和舒適,也令他人感到溫馨慰藉。
Like flowers, friendships also go through changes, sometimes they are allowed to die, but if you care for them well and tend them with a gentle touch, they will continue to build roots in new places and bloom for years of enjoyment.
就像花朵一樣,友誼也會(huì)生變,有時(shí)它們也會(huì)死去,但只要你精心照料,溫柔地呵護(hù),它們將會(huì)在新的地方生根、開花,帶給我們快樂幸福的時(shí)光。
When you have found a friend such as this, you will know by the beauty and fragrance that surrounds your life, and it will spread like beautiful wildflowers to enrich all of us.
當(dāng)你找到了這種友誼,你就會(huì)知道,這種美麗和芬芳將環(huán)繞著你的生命,像艷麗的野花一樣傳播漫延,豐富我們所有的人。