英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

Two Mutes? Love 兩個啞巴的愛情

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2019年09月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Two Mutes? Love 兩個啞巴的愛情

◎ Romain Rolland

He is a mute, although can understand others speech, cannot say own actually feeling. She is his neighbor, the girl who is bound by a common destiny with the grandmother.

他是個啞巴,盡管他能聽懂別人的話,但卻無法說出自己的感受。她是他的鄰居,一個與外婆相依為命的女孩,她一直叫他哥哥。

He really looks like an elder brother. Leads her to go to school, accompanies her to play, listens to her chirp with a smile grasps the speech.

他看起來真像個哥哥。帶她去上學(xué),陪她一同玩耍,微笑著聽她唧唧喳喳地講話。

He only uses the hand signal and she converses. Possible she to be able to read his each look. Gazes at in her vision from elder brother, she knew he has likes oneself.

他只用手勢和她交談,可能她能讀懂他的每一個眼神。從哥哥注視她的目光里,她知道他有多么喜歡自己。

Afterwards, she finally tests went to college. Extremely happy, he then starts to go all out to make money, then sends continuously for her. She has not rejected.

后來,她終于考上了大學(xué)。她非常開心,而他便開始拼命掙錢,然后從不間斷地寄給她。她從來沒有拒絕。

Finally, she has graduated, started the work. Then, she said firmly to him that, “Elder brother, I must marry to you!” He looked like only the frightened rabbit to escape, again is not willing to see her, how regardless of she does entreat.

最后,她終于畢業(yè)了,參加了工作。然后,她堅定地對他說:“哥哥,我要嫁給你!”他像只受驚的兔子逃掉了,無論她怎樣哀求,都再也不愿意見她。

She said, “Do you think I pity you? Do you think I appreciate you? No, I’ve fallen in love with you since I was 12.” But, she can not obtain his reply.

她這樣說:“你以為我同情你嗎?想報答你嗎?不是,我12歲時就愛上你了?!笨墒?,她沒有得到他的答復(fù)。

One day, she has been admitted to the hospital suddenly. He has scared, runs looks at him. Doctor said, in her throat steadily a lump, although has excised, destroyed the vocal cord actually, possibly again also could not deliver the speech. On hospital bed, her tearful eyes dance gaze him, therefore they married.

有一天,她突然住進了醫(yī)院。他嚇壞了,跑去看她。醫(yī)生說,她的喉嚨里長了一個瘤,雖然已經(jīng)切除了,卻破壞了聲帶,可能再也講不了話了。病床上,她淚眼婆娑地注視著他,于是,他們結(jié)婚了。

Very many years, nobody listens to them to deliver a speech. They use the hand, with pen, converses with the look, shares is joyful and is sad. They became have loved the object which the men and women envied. The people said, that pair of how happy mutes husbands and wives!

很多很多年,沒有人聽他們講過一句話。他們用手、用筆、用眼神交談,分享著喜悅和悲傷。他們成了所有戀人羨慕的對象。人們說,那一對多么幸福的啞巴夫妻??!

Love could not prevent god of death arrival, he abandoned her to walk first.

愛情阻擋不了死神的降臨,他拋下她,一個人先走了。

The people feared she cannot undergo loses lover’s attack to comfort her. By now, she takes back gazes at his portrait after-image the dull crazy vision, opens the mouth to say suddenly that, “He walked.”

人們怕她經(jīng)受不住失去愛侶的打擊,前來安慰她。這時,她收回注視他遺像的呆癡目光,突然開口說:“他還是走了?!?

The rumor has revealed...

謊言已經(jīng)揭穿……

超多雙語閱讀,盡在聽力課堂


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟寧市微礦集團生活區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦