英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

Follow Your Dream—the Monty Roberts Story 為夢(mèng)想而堅(jiān)持的羅伯茨

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2019年08月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Follow Your Dream—the Monty Roberts Story 為夢(mèng)想而堅(jiān)持的羅伯茨

◎ Jack Canfield

I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Ysidro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.

我有個(gè)朋友叫曼迪·羅伯茨,他在圣思多羅有座牧馬場(chǎng)。他常把他的房子借我用來(lái)舉辦籌款活動(dòng),所籌得的錢(qián)作為青少年的計(jì)劃籌備基金。

The last time I was there he introduced me by saying, “I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy’s high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up.”

上次活動(dòng)時(shí),他在引薦我時(shí)說(shuō):“我想告訴你我把房子借給杰克是有原因的。一切都得回到這樣一個(gè)故事上:有一個(gè)男孩,他的父親是位馬術(shù)師,他從小就必須跟著父親東奔西跑,從這個(gè)比賽到那個(gè)比賽,從這個(gè)農(nóng)場(chǎng)到那個(gè)牧場(chǎng)。男孩的求學(xué)生涯總是因此被打斷。當(dāng)他還是個(gè)高中生時(shí),有次老師要求全班同學(xué)寫(xiě)一篇文章,題目是長(zhǎng)大后的志愿。

That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4 000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch.”

“那天晚上他洋洋灑灑地寫(xiě)了七頁(yè)紙,描述他的偉大志愿,那就是有朝一日擁有一座屬于自己的牧馬農(nóng)場(chǎng)。他寫(xiě)下了關(guān)于這個(gè)夢(mèng)想的所有細(xì)節(jié),甚至畫(huà)了一張兩百畝的農(nóng)場(chǎng)設(shè)計(jì)圖,上面標(biāo)有馬廄、跑道等所有建筑的位置。然后,在這一大片農(nóng)場(chǎng)中央,他還要建造一棟占地四千平方英尺的豪宅。

“He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, ‘See me after class.’”

“他花了好大心血把報(bào)告完成了,第二天交給了老師。兩天后,他拿回了報(bào)告,第一頁(yè)上打了一個(gè)又紅又大的F,旁邊還寫(xiě)了一行字:‘下課后來(lái)見(jiàn)我?!?

“The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘Why did I receive a F?’”

“腦中充滿幻想的他下課后帶著報(bào)告去找老師:‘為什么給我不及格?’

“The teacher said, ‘This is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you’ll have to pay large stud fees. There’s no way you could ever do it.’ Then the teacher added, ‘If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.’”

“老師說(shuō):‘你一個(gè)年紀(jì)輕輕的小男孩,不要老做這種白日夢(mèng)。你沒(méi)錢(qián),沒(méi)家庭背景,什么都沒(méi)有。蓋座農(nóng)場(chǎng)養(yǎng)馬可是個(gè)花錢(qián)的大工程;你要購(gòu)買土地,你得購(gòu)買純種馬匹,花錢(qián)照顧它們,繳納一大筆費(fèi)用。你別太好高騖遠(yuǎn)了?!缓笏又f(shuō),‘如果你肯重寫(xiě)一個(gè)更加實(shí)際的志愿,我會(huì)重新考慮給你打分?!?

“The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, ‘Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it is a very important decision for you.’”

“這男孩回家后,反反復(fù)復(fù)思量了好久。然后他去詢問(wèn)父親的意見(jiàn)。父親告訴他:‘看哪,兒子,這是一個(gè)很重要的決定,你必須自己作決定?!?

“Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, ‘You can keep the F and I’ll keep my dream.’”

“最后,一個(gè)星期后,他決定把原稿交回,一個(gè)字都不改。他告訴老師:‘你可以就給我那個(gè)不及格的分?jǐn)?shù),我也會(huì)一直堅(jiān)持我的夢(mèng)想?!?

Monty then turned to the assembled group and said, “I tell you this story because you are sitting in my 4 000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace.” He added, “The best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week. When the teacher was leaving, he said, ‘Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids’ dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’”

曼迪轉(zhuǎn)向眾人,說(shuō):“我告訴你們這個(gè)故事,是因?yàn)楦魑滑F(xiàn)在就坐在那兩百畝農(nóng)場(chǎng)內(nèi),那占地四千平方英尺的豪宅里。那份高中時(shí)寫(xiě)的文章我現(xiàn)在還留著呢?!彼D了一下,補(bǔ)充道:“最有意思的是,兩年前的夏天,那位老師帶了三十個(gè)學(xué)生來(lái)我農(nóng)場(chǎng)露營(yíng)一星期。離開(kāi)之前,他對(duì)我說(shuō):‘曼迪,現(xiàn)在我有些話要對(duì)你說(shuō)。當(dāng)我做你的老師時(shí),我是一個(gè)盜夢(mèng)者。這些年來(lái),我拿走了不少學(xué)生的夢(mèng)想。不過(guò)幸好,你有足夠的進(jìn)取心堅(jiān)持自己的夢(mèng)想。’”

Don’t let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.

不要讓任何人偷走你的夢(mèng)想。不管發(fā)生什么事,跟隨自己的心,勇往直前。

超多雙語(yǔ)閱讀,盡在聽(tīng)力課堂


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市君華江畔豪園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦