英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

現(xiàn)實版“變形金剛”來了

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2018年05月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
The fantasy car / robot / pal you've dreamed about since childhood is real, and it's sitting under lock-down in a Japanese warehouse.

自兒童時代起,你夢寐以求的“變形金剛”終于問世了,目前正靜靜地待在日本某公司的倉庫里。

J-deite RIDE is a working, transforming robot that can change between a humanoid form and a functional car. Basically, it's the closest thing you'll find to a functional, real-life Transformer anywhere this side of Cybertron.Unveiled in Japan last week, the latest prototype you can see here stands almost 4 metres tall in its imposing robotic form, before morphing groundwards into its chunky vehicular configuration.

它名為“J-deite RIDE”,是一款真實可用的變形金剛,能夠在人形和汽車之間轉(zhuǎn)換形態(tài)——呈機器人形態(tài)時,它高約4米;呈汽車形態(tài)時,它真的能開。上周,最新樣品在日本亮相。

現(xiàn)實版“變形金剛”來了
(J-deite RIDE)

J-deite RIDE – a joint venture between three separate robotics and machinery companies – has been in development since 2014, and its makers are now ready to show it off at Japanese exhibitions, plus the IAAPA Attractions Expo 2018 in Florida in November.

自2014年以來,由三家機器人及機械公司聯(lián)合經(jīng)營的合資企業(yè)開始研發(fā)J-deite RIDE。如今,它即將參加日本各大展覽,并于今年11月前往美國佛羅里達州參加“2018年國際游樂園及景點設備展覽會”。

While we love everything about J-deite RIDE's manga-esque style – inspired by Transformers (of course) and drawn up by legendary mechanical designer Kunio Okawara of Gundam fame – this changeling has a few shortcomings compared to the alien hybrids we know from cartoons and movies.

J-deite RIDE的靈感來源于《變形金剛》,由傳奇機械設計師“高達之父”大河原邦男參與設計。不過,盡管J-deite RIDE深受人們的喜愛,但相較于卡通和電影里的變形金剛,它還存在幾個缺點。

In a nutshell: speed.

簡而言之:速度。

Compared to the almost instantaneous transitions made by the original Transformers – to say nothing of the almost unwatchably quick transformations seen in the Michael Bay movies – J-deite RIDE is something of a slouch.

在原始動漫里,變形金剛幾乎能夠瞬間變身;在邁克爾·貝的電影里,變身速度更是快得看不清。相比之下,J-deite RIDE顯得有些笨拙。

(J-deite RIDE)While this giant robot can indeed transform its shape, let's just say if it were an Autobot, there'd be virtually no chance of saving the day from the evil Decepticons.It takes J-deite RIDE a whole minute to change from a robot into a car (or vice versa), and if you think that's a little on the slow side, we haven't even touched on its walking speed.

它在機器人和汽車之間轉(zhuǎn)換形態(tài)需要花費整整一分鐘時間。你可能覺得這聽起來有點慢了,但我們還沒說到它的走路速度呢。

On wheels, J-deite RIDE's engineers say it has a 'theoretical' driving speed of 60 kilometres per hour (37 miles per hour), and the same wheels enable the robot to roll along at half that speed.(J-deite RIDE)When the robot walks, though, it's almost comically slow: 100 metres (328 ft) per hour, which is so much slower than Usain Bolt, well… we're not even going to bother calculating the difference.Let's just say we're talking about tortoise velocity here, folks.

工程師表示,呈汽車形態(tài)時,它的“理論速度”應該有60公里/小時;然而,它的實際速度只達到理論速度的一半。它的走路速度更是慢得滑稽:100米/小時——這簡直是龜速嘛。

But that doesn't mean we love J-deite RIDE any the less. This awesome-looking robot can do all of its amazing transformations while carrying two people inside it, and the best bit of all is, you might even get to be one of those people one day.

不過,這些缺點絲毫不影響人們對J-deite RIDE的喜愛程度。它在進行變身和移動的同時,內(nèi)部可以裝載兩個人。更棒的是,你將來或許有機會坐在里面。

The robot's makers – Asratec, Sansei Technologies, and Brave Robotics – say that once their prototype is fully developed, they're intending to commercialise the technology for use at amusement and theme parks.

制造商表示,在開發(fā)完畢后,他們打算進行商業(yè)推廣,將它用于游樂園和主題公園。

So no, it won't defeat Decepticons. But it's guaranteed to drop a few jaws, and make an awful lot of people happy.

沒錯,它無法戰(zhàn)勝霸天虎,但卻能夠為人們帶來歡樂。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市嘉美花園三期全裝兩室英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦