英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

聽說(shuō),你也被60秒語(yǔ)音轟炸過(guò)?外媒這則爆料扎心了

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2017年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Now, voice messaging is seen as the province of seniors, plus a few on-the-go groups such as salespeople and drivers.

現(xiàn)在,語(yǔ)音消息已經(jīng)成為老年人的專利,還有一些諸如銷售和司機(jī)這樣忙碌的群體會(huì)使用。

When I asked my followers on the Twitter-like social-media platform Weibo whether they use WeChat voice messages, the majority of the nearly 200 who responded said they disliked them and described heavy users as selfish, uneducated and old.

我問(wèn)了將近200個(gè)微博粉絲他們是否會(huì)發(fā)語(yǔ)音消息,他們大多數(shù)人都說(shuō)平時(shí)不會(huì)發(fā)語(yǔ)音消息,并且認(rèn)為頻繁發(fā)語(yǔ)音的人自私、沒(méi)文化、年紀(jì)大。

WeChat's 2016 user report shows that while people over 55 made up only 1% of the platform's user base, one out of five messages they sent were voice, compared with one in 10 for users under 21.

微信2016年年度報(bào)告顯示,55歲以上用戶雖然只占用戶總數(shù)的1%,但他們發(fā)送的消息中五分之一是語(yǔ)音消息,但21歲以下的用戶發(fā)出的消息中,語(yǔ)音占比則為十分之一。

She dreads having to listen to them one by one, sometimes over a dozen in total, and having to listen again if she misses something. "I really don't want to open them," she says. "But what can I do? She's my mom."

她很怕一條條地聽語(yǔ)音消息,有時(shí)多達(dá)十余條。如果漏掉了什么,可能還要重新聽。“我真是不想聽,但有什么辦法呢?媽媽畢竟媽媽。”

她們是把手機(jī)當(dāng)對(duì)講機(jī)用了。

They use their phones like walkie-talkies.

Only when you listen to WeChat voice messages will you find out how long a minute is.

只有你聽一條微信語(yǔ)音,你才知道一分鐘有多長(zhǎng)。

Tencent's WeChat is hugely innovative. It combines some of the most useful parts of chat services, social networks, mobile payment, even online maps. You can use it to read news, send a real-time location to a friend or pay for a pancake at a streetside stall.

騰訊的微信極為創(chuàng)新。它結(jié)合了聊天服務(wù)、社交網(wǎng)絡(luò)、移動(dòng)支付、在線地圖等各種最實(shí)用的服務(wù),你能在上面看新聞、給朋友發(fā)送你的實(shí)時(shí)位置、用它在路邊攤買煎餅等等。

Chinese office workers share files through WeChat instead of using e-mail. Group conferences are also conducted on the app as opposed to Skype. People ask for each other's WeChat ID, not name cards, during business meetings.

中國(guó)上班族不用郵箱發(fā)文件,用微信;小組會(huì)議不用skype,用微信;商務(wù)往來(lái)不是交換名片,而是互換微信號(hào)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市溫宿路29弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦