This is the amusing moment a panda cub feeling ignored by its mother throwing a temper tantrum to get its parent's attention.
熊貓寶寶覺得媽媽不管他,就發(fā)脾氣吸引媽媽的注意,有趣的一幕就這么發(fā)生了。
The mother panda, showing clear preference to her bamboo, simply couldn't be bothered by the cub which kept swaying its body from side to side, a video shows.
視頻顯示,熊貓寶寶左右搖擺著身體在發(fā)脾氣,熊貓媽媽顯然此刻更喜歡吃竹子,不想被寶寶吵個不停。
Apparently feeling annoyed, the mother ended up pushing her attention-seeking cub down a slope to get a bit of peace and quietness.
最后,被激怒的熊貓媽媽把求關(guān)注的寶寶推下了斜坡,以求得片刻寧靜。
The 28-second clip, posted by CGTN to Twitter, has captured the incident which occurred recently in the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding.
中國環(huán)球電視網(wǎng)上傳到推特的這個28秒微視頻捕捉到了近日發(fā)生在成都大熊貓繁育研究基地的這一幕。
The giant panda parent, sitting on a wooden stage, appeared to be focussing on her bamboo as she left her child ignored.
視頻中,坐在木臺上的大熊貓媽媽看起來正在專心吃竹子,把自己的寶寶晾在一邊。
Feeling unsecured, the cub seemingly cried and rolled on the floor.
渴求安全感的熊貓寶寶又哭又鬧,在地上打滾。
It tried to gain her attention by swinging its body and hitting her.
為了獲得媽媽的關(guān)注,熊貓寶寶一邊來回?fù)u晃自己的身體,一邊打媽媽。
However, the cub's tactics didn't work as the panda mother did not give in to its tantrum.
但是,這只熊貓寶寶的策略沒有奏效,因?yàn)樾茇垕寢寷]有對它的打鬧屈服。
More surprisingly, to have a moment of peace, the annoyed parent made a radical move - pushing the cub down a slope.
更讓人驚訝的是,為了獲得片刻安寧,惱怒的熊貓媽媽竟然做了一個過激的舉動——把熊貓寶寶推下了斜坡。
The cub attempted to climb back to the wooden stage, but to no avail.
熊貓寶寶試圖爬回到那個木臺,但只是白費(fèi)力氣。
The video ends as the cub slid down the slope. Meanwhile, its mother turned around to continue enjoying her meal.
視頻的結(jié)尾,熊貓寶寶滑到了斜坡下面。與此同時,熊貓媽媽轉(zhuǎn)過身繼續(xù)享用自己的佳肴。
來看看這個有趣的視頻:
熊貓寶寶撒起嬌來那么萌,連發(fā)脾氣都那么可愛,難怪大熊貓會成為我國國寶。