英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

龍卷風(fēng)在身后 加拿大淡定哥從容除草走紅網(wǎng)絡(luò)

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
遇到龍卷風(fēng),你的第一反應(yīng)是不是趕快逃生?但加拿大一名男子卻淡定面對。身后的龍卷風(fēng)瘋狂肆虐,而他卻自顧自地推車除草。他的妻子拍下照片本意只是要讓她在南非的爸媽看龍卷風(fēng)的景象,結(jié)果大家的反應(yīng)都是:“為何你老公還在除草?”
龍卷風(fēng)在身后 加拿大淡定哥從容除草走紅網(wǎng)絡(luò)

Photograph: Cecilia Wessel

A picture of a man in Canada calmly mowing his lawn with a menacing tornado swirling in the background has gone viral on social media.

身后龍卷風(fēng)瘋狂肆虐,但加拿大一名男子仍在鎮(zhèn)定自若地修剪自家草坪的照片近日在網(wǎng)絡(luò)上走紅。

Theunis Wessels was "fully aware" of the twister but "wasn't worried at all", his wife Cecilia, who took the photo, told the BBC.

照片的拍攝者是他的妻子塞西莉亞,她在接受英國廣播公司采訪時(shí)說,丈夫特尼斯•韋塞爾斯“完全意識(shí)到了”身后的龍卷風(fēng),但“卻一點(diǎn)兒也不擔(dān)心。”

She said the tornado was about 2km from their house in Three Hills, Alberta - much further away than it appeared in the photo. The storm was quickly gone, she added.

她說,他們家位于加拿大阿爾伯塔省三山鎮(zhèn),龍卷風(fēng)距離這里約2公里,比照片中看起來距離要遠(yuǎn),而且很快就消失了。

Mrs Wessels told the BBC she was sleeping in the house on Friday - but then was woken by her nine-year-old daughter who was concerned that her father would not abandon his lawn-mowing and hide inside from the tornado.

塞西莉亞告訴英國廣播公司,6月2日她正在屋里睡覺,卻被9歲的女兒叫醒。女兒擔(dān)心爸爸不肯放棄修剪草坪而回到屋里躲避龍卷風(fēng)。

"My daughter was the most upset, saying 'Mum, what we gonna do?'"

“我的女兒非常不安,她說:‘媽媽,我們該怎么辦?’”。

Mrs Wessels came outside to check on her husband, who continued mowing. He said "Everything is OK," and he looked "calm, in control," she recollected.

隨后塞西莉亞走到屋外查看丈夫的情況,當(dāng)時(shí)他還在除草。他說:“沒什么事兒”。塞西莉亞回憶說,丈夫看起來“鎮(zhèn)定自若,胸有成竹的樣子”。

She added that he had some knowledge about twisters as he had recently attended a seminar organised by a storm-chasing association.

她補(bǔ)充說,韋塞爾斯最近參加了一個(gè)由追逐風(fēng)暴協(xié)會(huì)舉辦的研討班,所以對龍卷風(fēng)有一定的了解。

Many town residents were taking pictures of the tornado, and Mrs Wessels decided to post hers on Facebook and also sent them to her mother in South Africa.

小鎮(zhèn)很多居民都拍攝了龍卷風(fēng)的照片,塞西莉亞決定把她拍攝的照片放到臉書上,還把照片發(fā)送給了遠(yuǎn)在南非的母親。

She said her mother was very worried about her son-in-law, asking: "Why are you letting him outside? Please stay safe."

她說母親很擔(dān)心女婿,問道:“為什么你讓他呆在外面?一定要注意安全。”

Very soon the picture began causing a storm on the social media.

這張照片很快就在社交媒體上走紅。

One user wrote: "This is the craziest picture! Lol. I'm glad that the tornado didn't come down on your house!"

一名網(wǎng)友留言稱:“這是最瘋狂的照片!哈哈哈!我很高興龍卷風(fēng)沒有襲擊你的房子。”

“Nothing stops a Canadian from mowing his lawn,” joked one on Twitter.

還有一名網(wǎng)友發(fā)推特開玩笑說:“沒有什么能夠阻擋一個(gè)加拿大男人除草。”

Mrs Wessels said her photo had already been shared 3,500 times in two days, and she had received 256 friend requests.

塞西莉亞說她的照片在兩天內(nèi)已經(jīng)被分享了3500次,還收到了256個(gè)好友請求。

It caused no injuries in the town, and only minor structural damage was reported.

據(jù)報(bào)道,龍卷風(fēng)在小鎮(zhèn)并沒有造成人員傷亡,僅有一些建筑受到輕微損傷。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市物質(zhì)公司宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦