英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

長盛不衰的《辛普森一家》

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年05月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Ever since it was created 30 years ago, The Simpsons, the longest running prime-time TV show in the country, has become part of US life. So when TV critics Alan Sepinwall and Matt Zoller Seitz ranked the 100 greatest comedies and dramas broadcast in the US, it came as no surprise that The Simpons was their top choice.

30年前,《辛普森一家》誕生,從此它便成為占據(jù)美國電視黃金檔最長時間的節(jié)目,也成了美國人生活的一部分。所以當電視評論員艾倫·塞賓沃爾和馬特·佐勒·塞茨列出美國最偉大的100部喜劇和電視劇時,《辛普森一家》不出所料成為他們的首選。

This was the show that changed the very concept of cartoons in Western society. Before it appeared, cartoons were considered a way to learn and have fun, not serious adult entertainment. The Simpsons changed this. The genius of the show is that it has something to offer both adults and children.

這是一部改變西方社會對于動畫片認識的節(jié)目。在它出現(xiàn)之前,動畫片被視作是學習和娛樂的一種方式,而非成人娛樂。而《辛普森一家》改變了這點。其過人之處就在于節(jié)目內(nèi)容老少咸宜。

It’s a hugely entertaining program that’s also full of satire and clever humor. A remark by Chitra Ramaswamy in The Guardian gave a sense of the esteem in which The Simpsons is held: “Nothing before or since has matched its capacity to be at once so profoundly clever and so unbelievably stupid.”

這是一部非常有趣的節(jié)目,充滿了諷刺和機智的幽默。齊特拉·拉馬斯瓦米在《衛(wèi)報》中對《辛普森一家》懷有敬重之意,“它擁有深刻的智慧,同時又傻得令人難以置信。這種能力前無古人,后無來者。”

The show’s creator Matt Groening, and the brilliant team that works with him, make fun of the US government, social customs, and of course, the idea of family life. But unlike most classic US prime-time TV characters, the Simpsons are a dysfunctional family.

該節(jié)目的創(chuàng)作者馬特·格羅寧,以及與他合作的才華橫溢的工作團隊,一起打趣美國政府、社會習俗,當然,還有家庭生活的觀念。然而,和大多數(shù)美國經(jīng)典黃金檔的電視角色不同,辛普森一家是個功能失調(diào)的家庭。

Bart, the boy, is always in trouble – both at home and at school. That may be in part because of his paternal example. Homer Simpson, perhaps the most iconic character, is a beer-swilling, overweight slob who is normally found in front of the TV. And Marge, Homer’s wife and the mother of the family, spends most of her time cooking, cleaning or trying to fix the messes that Bart and Homer make.

家中的男孩巴特總是在惹麻煩 —— 無論是在家里還是學校。在某種程度上,這或許是他跟著父親有樣學樣的關(guān)系。荷馬·辛普森大概是(劇中)最具標志性的人物,是個通常坐在電視機前喝著啤酒、體重超標的懶漢。荷馬的妻子、家中的媽媽瑪吉絕大多數(shù)時間都在下廚、打掃或者試圖收拾巴特和荷馬的爛攤子。

The smartest member of the family is daughter Lisa, who excels at school but is no goody-goody – Lisa never misses an opportunity to challenge authority. The youngest member of the family is baby Maggie, who will likely be as much of a handful as her brother and sister when she grows up – if she ever grows up, that is.

這個家中最聰明的成員是女兒麗薩,她在校表現(xiàn)出色卻并不懂得討好賣乖 —— 麗薩從不錯過任何一個挑戰(zhàn)權(quán)威的機會。家中最小的成員是嬰兒瑪姬,她在長大之后很有可能像他哥哥姐姐那樣難以管教 —— 要是她長大的話,絕對會是這樣。

But although the Simpsons are a problem family, viewers are always on their side. One of the reasons the show has remained so popular all these years is that the characters are so likeable. Millions of us identify with them. They are a working class family struggling to make ends meet. They aren’t perfect, but then, who is? And after 30 years, this is still what strikes a chord with millions of viewers worldwide.

但盡管辛普森一家是個問題家庭,觀眾總是站在他們這邊。這個節(jié)目多年來熱度居高不下的原因之一是劇中的人物都很討人喜歡。數(shù)以百萬計的觀眾們都與他們產(chǎn)生了共鳴。辛普森一家是個努力維持生計的工薪階層家庭。他們并不完美,但是,誰又是完美的呢?在30年后的今天,這一點依然能在全世界數(shù)百萬的觀眾中引發(fā)共鳴。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市桐鳳路45號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦