英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

科學(xué)家:得不得癌癥 基本看運(yùn)氣

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年03月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
這個消息可能對那些極其注重保健養(yǎng)生的人是個打擊,但是科學(xué)家發(fā)現(xiàn),即使生活方式健康,依然有三分之二的癌癥是難以避免的,因?yàn)榇蟛糠职┌Y都是DNA復(fù)制時突然產(chǎn)生的錯誤所致。
科學(xué)家:得不得癌癥 基本看運(yùn)氣

Two thirds of cancers are unavoidable even if you live a healthy life, a study has shown.

研究表明,即使生活方式健康,依然有三分之二的癌癥是難以避免的。

Scientists in the US found cancers are caused by random mistakes in the genetic code that occur when cells divide.

美國科學(xué)家發(fā)現(xiàn),細(xì)胞分裂時產(chǎn)生的基因序列隨機(jī)錯誤能致癌。

The findings challenge the widespread view that cancer mutations are generally inherited or triggered by environmental factors.

這一發(fā)現(xiàn)之前,人們普遍認(rèn)為,細(xì)胞癌變通常是遺傳或者環(huán)境因素所致。

Instead, the vast majority of cancers are probably down to unlucky defects in replicating DNA that occur out of the blue, they suggest.

然而,研究人員指出,大部分癌癥的發(fā)生可能都是DNA復(fù)制時突然產(chǎn)生的錯誤所致。

Lead scientist Dr Cristian Tomasetti, from Johns Hopkins Kimmel Cancer Center in the US, said: "It is well-known that we must avoid environmental factors such as smoking to decrease our risk of getting cancer.

美國約翰霍普金斯大學(xué)金墨爾癌癥中心首席科學(xué)家克里斯蒂安•托馬塞蒂博士指出:“眾所周知,我們必須避開吸煙等環(huán)境因素從而減少罹癌的可能。”

"But it is not as well-known that each time a normal cell divides and copies its DNA to produce two new cells, it makes multiple mistakes.

“但是,很多人不知道的是,每當(dāng)一個正常的細(xì)胞分裂并復(fù)制DNA從而產(chǎn)生兩個新細(xì)胞時,會發(fā)生各種各樣的錯誤。”

"These copying mistakes are a potent source of cancer mutations that historically have been scientifically undervalued, and this new work provides the first estimate of the fraction of mutations caused by these mistakes."

“這些細(xì)胞分裂時產(chǎn)生的錯誤是導(dǎo)致癌基因變異的重要原因,但是,一直以來,這種觀點(diǎn)在科學(xué)領(lǐng)域都未受到足夠重視。這是第一次有研究猜測認(rèn)為,癌基因的變異可能源于細(xì)胞分裂時產(chǎn)生的錯誤。”

The research, published in the journal Science, indicates that almost two-thirds of cancer-causing mutations are due to DNA copying errors.

這項(xiàng)發(fā)表在《科學(xué)》期刊上的研究表明,將近三分之二的致癌基因突變可能源于DNA復(fù)制時產(chǎn)生的錯誤。

The discovery helps explain why cancer often strikes people who follow all the rules of healthy living and have no family history of the disease.

這一發(fā)現(xiàn)有助于解釋為何罹癌的通常是那些生活方式健康且無家族病史的人。

Cancers triggered by copying errors could occur "no matter how perfect the environment", according to co-author Dr Bert Vogelstein, also from the Johns Hopkins Kimmel Cancer Center.

同樣來自美國約翰霍普金斯大學(xué)金墨爾癌癥中心的伯特•沃格斯坦博士是本次研究論文的共同著者,他表示,“不管外部環(huán)境多么無可挑剔”,由基因復(fù)制錯誤導(dǎo)致的癌癥都有可能發(fā)生。

He said: "We need to continue to encourage people to avoid environmental agents and lifestyles that increase their risk of developing cancer mutations.

他還提到:“我們要繼續(xù)鼓勵人們避開那些增加癌基因變異風(fēng)險的環(huán)境因素和生活方式。”

"However, many people will still develop cancers due to these random DNA copying errors, and better methods to detect all cancers earlier, while they are still curable, are urgently needed."

“不過,很多人仍會因?yàn)镈NA復(fù)制時隨機(jī)產(chǎn)生的錯誤患上癌癥,因此,我們現(xiàn)在急需找到更好的方法及早檢測出所有癌癥,在它們還可以治愈時發(fā)現(xiàn)它們。”

科學(xué)家:得不得癌癥 基本看運(yùn)氣

The team studied mutations that drive abnormal cell growth in 32 different types of cancer.

研究人員對32種癌癥中導(dǎo)致細(xì)胞異常生長的變異原因進(jìn)行了研究。

Using DNA sequencing and epidemiological data, they developed a mathematical system of assessing the role of genetic copying errors in cancer.

研究人員利用DNA測序和流行病學(xué)資料,建立了數(shù)學(xué)模型,以此評估基因復(fù)制時隨機(jī)產(chǎn)生的錯誤在罹癌中起到的作用。

The results showed that it generally took two or more critical gene mutations to trigger cancer.

研究結(jié)果表明,一般情況下,癌癥的發(fā)生至少需要兩種關(guān)鍵基因的變異。

In some cancer types, such as those affecting the prostate, brain and bone, more than 95% of the harmful mutations were due to random DNA copying errors.

在部分癌癥種類中,例如前列腺癌、腦癌和骨癌等,至少95%的有害突變是DNA復(fù)制時隨機(jī)產(chǎn)生的錯誤所致。

Copying mistakes were linked to 77% of pancreatic cancers but only 35% of lung cancers, which were mostly triggered by smoking and other environmental factors.

雖然77%的胰腺癌和DNA復(fù)制時產(chǎn)生的錯誤有關(guān),但是,這種錯誤造成的肺癌比例僅為35%,吸煙等環(huán)境因素才是引起肺癌的主要原因。

Overall, 66% of cancer mutations resulted from copying errors, 29% from lifestyle or environmental factors, and just 5% from inherited faulty genes.

整體而言,在引起細(xì)胞癌變的眾多原因中,細(xì)胞分裂時產(chǎn)生的錯誤占比66%,生活或環(huán)境因素占比29%,異?;蜻z傳占比僅為5%。

The researchers compared DNA copying errors to "typos" in a written manuscript.

研究人員將細(xì)胞分裂錯誤比作書稿上的“打字錯誤”。

"You can reduce your chance of typographical errors by making sure you're not drowsy while typing and that your keyboard isn't missing some keys," said Dr Vogelstein.

沃格斯坦博士表示:“打字的時候我們可以通過確保自己意識清醒、鍵盤上的鍵沒有缺漏,來減少拼寫錯誤。”

"But typos will still occur because no-one can type perfectly."

“但是,打錯字的情況仍會出現(xiàn),畢竟,誰也做不到一字不錯。”

Professor Mel Greaves, director of the Centre for Evolution and Cancer at The Institute of Cancer Research in London, said: "Even if, as this study suggests, most individual cancer mutations are due to random chance, the researchers admit that the cancers they cause may still be preventable.

倫敦癌癥研究所進(jìn)化與癌癥中心董事梅爾•格里夫斯教授表示:“雖然正如這項(xiàng)研究顯示的那樣,大多數(shù)癌基因變異是因?yàn)榧?xì)胞分裂時隨機(jī)產(chǎn)生的錯誤所致,但是,研究人員也承認(rèn)說,這種癌癥或許也能預(yù)防。”

"We have good evidence to show that cancer is caused by a complex mix of environmental exposures, inherited risk, and random chance.

“我們有充分證據(jù)表明,癌癥的發(fā)生是環(huán)境因素、遺傳風(fēng)險以及細(xì)胞分裂時隨機(jī)產(chǎn)生的錯誤這三種因素共同所致。”

"And while the genes we inherit from our parents are unreturnable and many chance events are non-negotiable, fortunately for us, exposures are major contributors to our risk of cancer and offer a route to risk reduction or prevention."

“另外,雖然我們無法改變從父母那里遺傳的基因,很多偶然事件也無法避免,但是所幸,環(huán)境因素是導(dǎo)致我們患上癌癥的主要原因,憑這一點(diǎn),我們也能降低或防范自己罹癌的風(fēng)險。”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市淵聲巷2號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦