英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

揭秘:百萬富翁最愛移居哪個國家?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年03月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Australia is the top destination for millionaires on the move.

澳大利亞是百萬富翁移居的首選目的地。

An estimated 11,000 millionaires moved to Australia in 2016, according to a new report by wealth research firm New World Wealth. That compares to 8,000 millionaires who moved Down Under the previous year.

根據(jù)財富調(diào)查公司新世界財富的一項新報告,2016年估計有1.1萬富豪移民到澳大利亞。而前一年移居澳大利亞的富豪人數(shù)為8000。

The US and UK have traditionally attracted the highest number of wealthy migrants. But the allure of Australia has increased in recent years, especially for wealthy citizens of China and India.

傳統(tǒng)上,美國和英國吸引的富有移民人數(shù)最多。不過近年來澳大利亞的吸引力一直在增強(qiáng),特別是對中國和印度的富人。

New World Wealth said migrating millionaires are drawn to the sunny Australian lifestyle, as well as the country's highly rated health care system, which is considered to be in better shape than those in the US and UK.

新世界財富公司表示,澳大利亞的醫(yī)療保健系統(tǒng)評價很高,超越了美國和英國,移民的富豪們也被充滿陽光的澳洲生活方式所吸引。

It's considered a safe place to live and raise children, and it's geographically isolated from conflicts in the Middle East and the refugee crisis in Europe.

澳大利亞在地理上與中東的戰(zhàn)亂和歐洲的難民危機(jī)隔絕,被認(rèn)為是生活和育兒的安全地方。

Business considerations also play a role: Australia is a good base for doing business in emerging Asian countries such as China, South Korea, Singapore and India, the researchers said. 研究人員稱,商業(yè)上的考慮也是其中一個因素:對于中國、韓國、新加坡和印度等新興亞洲國家的人而言,澳大利亞是做生意的好基地。

The US is still considered a highly desirable destination, welcoming 10,000 foreign millionaires last year. New World Wealth expects demand to remain high.

美國仍然被視為非常理想的移民目的地,去年吸引了1萬富豪移民。新世界財富公司預(yù)計移民美國的需求將會繼續(xù)保持在高位。

"We don't think the new leadership in the US will have a big impact. We expect another big net inflow of high-net worth individuals into the US in 2017," said Andrew Amoils, head of research at New World Wealth.

新世界財富公司的研究部主管安德魯•阿莫伊爾斯說:“我們認(rèn)為美國的新領(lǐng)導(dǎo)人對移民趨勢不會產(chǎn)生太大影響。2017年我們預(yù)計還將有大批高凈值個人移民美國。”

Canada also saw of surge of 8,000 new millionaires coming to its shores. Rich Chinese citizens are moving to Vancouver while Europeans generally head to Toronto and Montreal.

加拿大也迎來了8000個富豪新移民。富裕的中國公民選擇移居溫哥華,而有錢的歐洲人則移居多倫多和蒙特利爾。

Fleeing France

逃離法國

Meanwhile, France is suffering from a major exodus of rich individuals.

與此同時,法國正遭遇富人大舉外遷的局面。

Over 12,000 millionaires left France last year, according to New World Wealth. In total, the country has experienced a net outflow of over 60,000 millionaires since 2000.

據(jù)新世界財富公司的數(shù)據(jù),去年超1.2萬富人離開了法國。自2000年以來,離開法國的富豪總?cè)藬?shù)已經(jīng)超過了6萬。

The authors cited religious tensions as one reason why the rich are packing their bags and moving to countries including the UK, Canada, Australia, the US and Israel.

研究報告作者指出,宗教緊張局面是富人們舉家遷往英國、加拿大、澳大利亞、美國和以色列等國家的原因之一。

France's sluggish economy and recent terror attacks may also be contributing to the exodus.

法國疲軟的經(jīng)濟(jì)和近期的恐怖襲擊事件應(yīng)該也是導(dǎo)致外遷的原因。

New World Wealth said that crime, taxes and financial issues are some factors that push millionaires to leave their home countries. Increased migration is worrying because millionaires "take large amounts of money with them, which impacts negatively on the local currency, local stock market and local property market."

新世界財富稱,犯罪、稅收和經(jīng)濟(jì)問題是迫使富人離開祖國的一些因素。移居國外人數(shù)增多令人擔(dān)憂,因為富人們“帶走了大量金錢,對當(dāng)?shù)氐呢泿拧⒐善笔袌龊头康禺a(chǎn)市場都會造成負(fù)面影響。”

The group's annual report is based on wealth statistics, property data, investor visa information and interviews with migration experts, second citizenship platforms, wealth managers and property agents.

新世界財富的這一年度報告基于財富數(shù)據(jù)、房產(chǎn)數(shù)據(jù)、投資簽證信息和與移民專家、第二國籍平臺、理財經(jīng)理和房產(chǎn)中介的訪談。

Got a visa?

簽證問題

Rich individuals still face visa and passport restrictions when moving to a new country.

在移民到一個新國家之前,富人們還是要面臨簽證和護(hù)照的種種限制。

Investor visa programs have become an increasingly popular option, especially for millionaires in the Middle East and Asia. But only one in five migrating millionaires actually use these programs for their move.

投資簽證是日益受歡迎的移民途徑,尤其對中東和亞洲的富豪而言。但只有五分之一的富豪移民是通過投資簽證達(dá)到目的的。

"Most still come in via work transfers, second passports, ancestry visas, spousal visas and family visas," the authors said.

研究報告作者寫道:“大多數(shù)富人依然是通過工作調(diào)動、第二國護(hù)照、祖籍簽證、配偶簽證和家庭簽證實現(xiàn)移民的。”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市竹苑二區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦