英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

那些流傳甚廣的假名人名言

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2016年08月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

12月7日,屠呦呦在瑞典領(lǐng)取2015年諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。網(wǎng)上和朋友圈里卻出現(xiàn)了兩個(gè)版本的“屠呦呦致辭”。一個(gè)簡(jiǎn)單明了陳述事實(shí),另一個(gè)辭藻華麗,雞湯味濃。好些朋友到現(xiàn)在還沒(méi)有意識(shí)到,原來(lái)自己轉(zhuǎn)發(fā)的“雞湯版致辭”是假的。

那些流傳甚廣的假名人名言

下面,我們就一起來(lái)看看那些年曾經(jīng)騙過(guò)我們的假名人名言(misattributed quotes)。

▌甘地 Mahatma Gandhi

假:Be the change you wish to see in the world.

成為你在這個(gè)世界上希望看到的改變。

真:If we could change ourselves, the tendencies in the world would also change. As a man changes his own nature, so does the attitude of the world change towards him. … We need not wait to see what others do.

如果我們能改變自己,世界的趨勢(shì)也會(huì)改變。當(dāng)一個(gè)人改變自己的本性,世界對(duì)他的態(tài)度也會(huì)改變……我們無(wú)需等待他人行動(dòng)。

上面那句甘地語(yǔ)錄隨處可見(jiàn),可是,根據(jù)《紐約時(shí)報(bào)》一篇小調(diào)查,沒(méi)有證據(jù)顯示甘地說(shuō)過(guò)那句話。

▌愛(ài)因斯坦 Albert Einstein

假:Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.

有兩件事情是永恒的——宇宙和人類的愚蠢,對(duì)于前者我還不確定。

真:Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.

人生就像騎單車。要保持平衡你必須不斷前進(jìn)。

誤傳最早出自精神病學(xué)家Frederick S. Perls的一本書中,他一開(kāi)始稱這句話來(lái)源于一位有名的天文學(xué)家,后來(lái)又說(shuō)是愛(ài)因斯坦。而且,希格斯玻色子的相關(guān)研究顯示,宇宙其實(shí)是有限的。

▌加繆 Albert Camus

假:Don't walk behind me: I may not lead. Don't walk in front of me: I may not follow. Just walk beside me and be my friend.

不要走在我后面,因?yàn)槲铱赡懿粫?huì)引路;不要走在我前面,因?yàn)槲铱赡懿粫?huì)跟隨;請(qǐng)走在我的身邊,做我的朋友。

真:Autumn is a second Spring when every leaf is a flower.

秋天是另一個(gè)春天,每片秋葉都是一朵花。

兩句都被廣為引用,但是第一句并非出自這位法國(guó)作家,它其實(shí)是一首猶太童謠中的歌詞。

▌馬克·吐溫 Mark Twain

假:Age is an issue of mind over matter. If you don't mind, it doesn't matter.

年齡這件事心態(tài)重于事實(shí)。你要是不在意,它就不重要。

真:The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug.

準(zhǔn)確的詞匯和幾乎準(zhǔn)確的詞匯之間的區(qū)別就像燈和螢火蟲(chóng)的差別。

第一句其實(shí)是某位政府研究者說(shuō)的,后來(lái)被多次引用,莫名其妙就成了馬克·吐溫的名言。

▌尼采 Friedrich Nietzsche

假:And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.

聽(tīng)不見(jiàn)音樂(lè)的人認(rèn)為跳舞的人瘋了。

真:There are no facts, only interpretations.

沒(méi)有事實(shí),只有闡釋。

尼采真的沒(méi)有說(shuō)過(guò)那句話?!短┪钍繄?bào)》1927年的某期上曾出現(xiàn)過(guò)類似的一句話,但沒(méi)說(shuō)是尼采說(shuō)的。

▌蘇斯博士 Dr. Seuss

假:Don't cry because it's over, smile because it happened.

與其為已經(jīng)結(jié)束而哭泣,不如為曾經(jīng)擁有而微笑。

真:Adults are just obsolete children and the hell with them.

成年人只是陳腐的兒童,去他們的吧。

那句偽名言其實(shí)出自一篇不知名的期刊,后來(lái)被一位叫做Davies的人引用過(guò)。后來(lái)被傳為出自蘇斯博士。

▌奧斯卡·王爾德 Oscar Wilde

假:Be yourself; everyone else is already taken.

做你自己,因?yàn)閯e人都有人做了。

真:Most people are other people. Their thoughts are someone else's opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.

大多數(shù)人過(guò)著他人的生活,他們的思想是他人的觀點(diǎn),他們的生活是對(duì)他人的模仿,他們的熱情都是引用來(lái)的。

第一句很可能是對(duì)王爾德思想和個(gè)性的解讀,并不是他的原話。

▌奧黛麗·赫本 Audrey Hepburn

假:For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.

若要可愛(ài)的眼睛,要看到別人的好處;若要優(yōu)美的嘴唇,要講親切的話語(yǔ);若要優(yōu)雅的姿態(tài),走路時(shí)要記住行人不只你一個(gè)。

真:I always love it when people write me and say "I was having a rotten time, and I walked into a cinema and saw one of your movies, and it made such a difference."

我喜歡人們寫信告訴我:“我的心情糟糕透了,但當(dāng)我走進(jìn)電影院看了一部你的電影,一切都不一樣了。”

Beautiful系列排比句其實(shí)是幽默大師Sam Levenson說(shuō)的,赫本很喜歡這位大師,所以經(jīng)常引用他的話。

▌瑪麗蓮·夢(mèng)露 Marilyn Monroe

假:Well behaved women rarely make history.

循規(guī)蹈矩的女人極少能創(chuàng)造歷史。

真:My one desire is to do my best, the best that I can from the moment the camera starts until it stops. That moment I want to be perfect, as perfect as I can make it.

我唯一的渴望是做到最好,從攝像機(jī)開(kāi)拍到結(jié)束,竭盡全力。在那一刻我要做到最完美,盡我所能地完美。

第一句其實(shí)來(lái)自于普利策獲獎(jiǎng)作者Laurel Thatcher Ulrich。由于錯(cuò)誤引用太多,作者甚至專門寫了一本叫做“Well Behaved Women Rarely Make History”的書。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市縣教師新村(朝陽(yáng)路283號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦