手機(jī)禮儀不僅僅是保持通話的簡短和音量的適度。
"Being mindful of your phone and of others might seem like the obvious thing to do, but the ubiquity of smartphones has caused some less-than-courteous practices to spring up," says Anthony Scarsella, Gazelle chief gadget officer.“
關(guān)注自己的手機(jī)或者他人的手機(jī)都是正常不過的事情,但現(xiàn)如今智能手機(jī)的泛濫使得有失禮儀的事情不斷發(fā)生”安東尼·斯卡塞拉,Gazelle的首席產(chǎn)品官說。
1.Avoid Sensitive Topics in Public
1.公共場合避開敏感話題
The person next to you at the airport really doesn't want to hear about the ups-and-downs of your dating life, and revealing the details of that big business deal in the works could get you fired if it's overheard by the wrong person. Either walk to a secluded location or let your caller know you'll call back when it's possible to talk in private.
旁邊的人其實(shí)真不愿聽到您跌宕起伏的私生活,若您所談?wù)摰闹匾?xiàng)目的細(xì)節(jié)問題被不該聽到的人聽到,丟飯碗的可能性都是有的。實(shí)在要談,去個隱蔽的地方或者告訴對方您會選擇合適時機(jī)回電的。
2.You Don't Have to Google Everything
2.您無需谷歌一切
Don't be the person who whips out his or her phone to settle an argument by looking up a disputed fact on Google. While it's nice to finally be able to settle barstool debates in real time, avoid the urge to look everything up on your phone.
不要成為一遇問題就掏手機(jī)谷歌的那種人。但凡是最終能實(shí)時解決的問題,就盡量不要先急著掏手機(jī)去搜索。
3.Stop Pulling Out Your Phone at Social Events
3.社交場合不要拿出手機(jī)
Avoid making calls at the gym, or, better yet, leave your phone in your locker. The same goes for social gathering, including the dinner table. Put your phone on silent and put it away for the duration of the meal.
健身房內(nèi)要避免使用手機(jī)或者直接將手機(jī)鎖進(jìn)儲物柜。社交聚會也一樣,包括聚餐時,要將手機(jī)設(shè)置靜音模式或者用餐期間干脆將其放置一邊。
4.Don't Leave a Voicemail
4.不要使用語音留言
These days, no one likes receiving voicemails. The next time you can't reach someone by phone, try the Gentleman's Maneuver: Hang up before the beep and send a text instead, Scarsella says. Chances are you'll get a response more quickly.
現(xiàn)如今,沒人喜歡收聽語音留言。下次聯(lián)系不上別人時,學(xué)學(xué)人家紳士的解決小技巧,嗶嗶聲結(jié)束前掛斷,之后發(fā)個信息。斯卡塞拉如是說。您可能會得到一個快速的回應(yīng)哦。
5.No More Talking on the Toilet
5.避開在衛(wèi)生間通電話
Don't take your phone into the bathroom. A recent Gazelle survey of 1,000 iPhone users revealed that nearly 85% have used their phone while in the bathroom. Not only is this unsanitary and risky for your device, but it's also off-putting to callers to hear a telltale echo or a sudden rush of water.
不要將手機(jī)帶進(jìn)廁所。Gazelle最近采訪了1000位iphone用戶的調(diào)查顯示,有85%的人會在廁所里使用手機(jī)。這樣的行為不僅使得您的手機(jī)不衛(wèi)生、不保險,關(guān)鍵誰都討厭聽到手機(jī)里說三道四的回音或者水突然嘩啦啦的回響聲。