英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

讓吃貨們想歪了的那些英文

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2016年07月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

讓吃貨們想歪了的那些英文

讓吃貨們想歪了的那些英文

見到美食總把握不住的吃貨們,有點線索就愛浮想聯(lián)翩~ 在學(xué)英語的路上更會想入非非。下面這些英文都被吃貨們歡樂地想偏過??纯茨闾蓸屃嗣?

1. Small beer

酒量有限,啤酒就來一小杯? 想要小酌一下的吃貨們,可別打錯了算盤。Small beer就算是要和啤酒扯上關(guān)系,意思也是“淡啤酒”,而通常它指的是“無關(guān)緊要的人或事”,經(jīng)常會用在對比中,如:Compared to all that it had happened to him recently, this latest crisis seemed fairly small beer.(比起最近發(fā)生在他身上的事,這場危機(jī)算不得什么。)

2. With a grain/pinch of salt

加點兒鹽?這樣理解的小伙伴們恐怕是口味偏重吧!這個短語其實是想說對某件事持懷疑態(tài)度,不太相信。例:He seems confident, but you should take what he says with a grain of salt.(他看著挺自信,不過他說的話你可不能全信。)

3. A treat

一說到treat,總會有吃貨跳出來表示,“有人要請客啦!” Treat的確有“請客”、“款待”的意思,例如:Let's go out to dinner. I'll treat. (咱們出去吃,我請客!)但是在英國口語中,a treat和“請客”無關(guān),卻有“非常好”的意思。如:The food went down a treat. (這個真好吃!)

4. Sweet tooth

去看牙醫(yī),如果醫(yī)生問你:“Do you have a sweet tooth?” 你會怎么想?是在問你有沒有蛀牙嗎?恭喜你,沒猜對!這句話實際是要問你“是不是喜歡吃甜食”,sweet tooth就是“愛吃甜食”的意思。

5. Turn the tables

吃得不爽,暴怒…… 要掀桌子?吃貨們還是先冷靜一下吧!Turn the tables的意思是“扭轉(zhuǎn)局勢、改變局面”,一般表示占據(jù)優(yōu)勢、劣勢的雙方互換了位置。例如:You say your boyfriend's been cheating on you? Why don't you turn the tables on him and start going out with someone else.(你說你的男友對你不忠?為什么不以其人之道還治其人之身?你也可以約會別人啊。)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市金水園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦