英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

西裝派VS裸奔派:英國(guó)人如何吐槽37度高溫!

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年07月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Commuters faced a nightmare journey home tonight as Britain's trains were blighted by delays and road surfaces melted in the heat.

今晚對(duì)于通勤的乘客而言真是個(gè)噩夢(mèng)般的回家之旅——英國(guó)的火車徹底延誤毀了,路面高溫簡(jiǎn)直是要把一切都烤化了。

As the country recorded its hottest July day on record, temperatures on the London Underground sky-rocketed to an astonishing 100F (37C).

英國(guó)刷新了7月最熱記錄,倫敦地鐵溫度突飛猛飆至難以置信的37度!

And Network Rail imposed speed restrictions on some lines amid fears the metal tracks could buckle under the searing heat.

鐵路基礎(chǔ)設(shè)施公司對(duì)于一些線路出臺(tái)了限速令,就怕金屬履帶在灼熱高溫下崩了。

Meanwhile motoring group The AA said it had been called out to reports of road surfaces melting in the heat, bringing disruption to drivers.

與此同時(shí),電動(dòng)機(jī)組The AA表示,報(bào)告出爐警示地面在高溫的炎烤下都融化了!對(duì)于司機(jī)來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直要崩潰了!

Temperatures on the Tube were recorded as 37C at Oxford Circus and Leicester Square, and 35C (95F) at Chancery Lane, Bank and King’s Cross.

地鐵的溫度顯示:牛津環(huán)站和萊斯特廣場(chǎng)站的溫度是37度,而贊善里站、銀行站和英國(guó)王十字車站的溫度是35度。

小編導(dǎo)讀:去年的一波熱浪讓天真的英國(guó)人以為,這個(gè)世界已經(jīng)不能再熱了……畢竟30度“高溫”熱死720人的新聞只能出在大不列顛,迪拜50度高溫持續(xù)工作14小時(shí)的勞工表示斜眼都不想看見(jiàn)你們——但是這次7月的高溫徹底讓英國(guó)人癲狂了:天佑涼爽不列顛的日子終于一去不復(fù)返!地鐵里沒(méi)有空調(diào)直接導(dǎo)致37度的高溫車廂變成“人體微波爐”。

這時(shí)候紳士的英國(guó)人遇到了前所未有的大難題:帶著尊嚴(yán)衣冠楚楚的熱死,還是拋棄自尊衣冠不整的放涼——這是一個(gè)值得考慮的問(wèn)題。在大片的爭(zhēng)論下,全英人民基本分成了這兩派:

Left:As someone who was on the Central line yesterday, I really don't blame him. Also, there were loads of ladies in tiny shorts, bra tops, crop tops etc.. he wasn't alone.

左邊:(旁白音)昨天坐了Central line的表示:真的不怪他!而且,好多女人都穿了超短褲、胸罩式上衣和露臍上衣等等等……他不是一個(gè)人!

Right:I wouldn't want to sit in the seat previously copied by a semi-naked man. Decorum please. We are British!

右邊:我不會(huì)想要坐在這個(gè)半裸男的旁邊的!懂點(diǎn)禮儀好嗎!我們可是英國(guó)人!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市巨洋豪園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦