英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

成功并不只垂青女漢子

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
成功并不只垂青女漢子

Back in the Eighties, women who wanted to succeed in business were expected to power dress and act like a devil dog. Thirty years on it seems the reverse might be true.

在上世紀(jì)八十年代,想在商業(yè)上取得成功的女性給人們留下的印象就是身著職業(yè)裝,作風(fēng)彪悍。三十多年過去了,似乎情況發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)變。

According to a top woman boss, girls should keep their femininity and refuse to become a ‘she-man’ as they rise up the greasy pole.

一位女性高層建議,在商業(yè)上打拼的女性應(yīng)保持自己獨(dú)特的女性魅力,而不是變成女漢子。

Sacha Romanovitch, the incoming chief executive of accountants Grant Thornton UK, said embracing so-called feminine characteristics is the best way to succeed in business.

英國(guó)致同會(huì)計(jì)師事務(wù)所即將上任的首席執(zhí)行官薩莎·羅曼諾維奇稱,保持女性特色是取得成功的最佳途徑。

Many women make the mistake of trying to dress and behave like men, which is a waste of energy and resources, she said.

她說,很多女性錯(cuò)誤地認(rèn)為要穿衣舉止都像個(gè)男人才可以取得成功,這簡(jiǎn)直是浪費(fèi)精力和資源。

Instead, they should use traditionally ‘female’ traits like listening and interpersonal skills as a way to get the best out of their staff.

相反,她認(rèn)為女性應(yīng)當(dāng)好好利用傾聽和人際交往等女性擅長(zhǎng)的技巧,充分挖掘員工的潛力。

The businesswoman, a mother-of-two, is thought to be the first woman to lead a major accountancy firm in the UK.

這位養(yǎng)育了兩個(gè)孩子的女強(qiáng)人是英國(guó)會(huì)計(jì)界首位女性領(lǐng)軍人物。

Speaking at the Girls’ Day School Trust conference lately, she urged other women to have the confidence to ‘celebrate their difference’.

近日,她受邀在女子日間公學(xué)聯(lián)合組織大會(huì)上發(fā)言時(shí),鼓勵(lì)其他女性更加自信地“享受與男性的不同”。

She said: ‘One of the things that happened when I was promoted to partner was people saying “that’s really great because I thought you would have to be a she-man to be promoted”.

她說:“我晉升為合伙人時(shí),有人對(duì)我說:‘看到你這樣真是太好了,我還以為只有女漢子才能升職。’”

‘The model of leadership that we currently have [favours] typically male characteristics...'

“人們總是喜歡把領(lǐng)導(dǎo)人的形象與男性特征聯(lián)系起來。”

‘Earlier in my career, someone said to me that my challenge was that I was not male, middle-aged and balding.'

“之前甚至有人對(duì)我說,我事業(yè)面臨的重大挑戰(zhàn)是,我不是男人,未到中年,而且沒有禿頂。”

‘You have to get the confidence to celebrate your difference rather than try to conform to something that you may never be.’

“但我還是認(rèn)為,我們要自信地享受自己的不同,而不是強(qiáng)迫自己變成不像自己的樣子。”

Vocabulary

power dress: 穿職業(yè)裝

femininity: 女性氣質(zhì)

greasy pole: 滑竿

she-man: 女漢子


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市豪苑翡翠城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦