英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

揭秘馬路擁堵五大原因

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年02月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
交通越發(fā)達(dá),道路擁堵的現(xiàn)象似乎就越多見(jiàn)。一旦被堵在路上,那種滋味可真是叫天天不應(yīng),叫地地不靈。短短半小時(shí)的路程也許要花費(fèi)一個(gè)多小時(shí),甚至更長(zhǎng)的時(shí)間。然而,你可知道,很多交通擁堵其實(shí)都是我們自己造成的。比如隨意并道、動(dòng)不動(dòng)就剎車(chē)、開(kāi)車(chē)時(shí)過(guò)多關(guān)注路旁廣告牌而忽視前方道路等等?;叵胍幌拢@些事兒你都做過(guò)嗎?

 

揭秘馬路擁堵五大原因

 

Five Weird1 Things You Need to Know About Traffic

By Debra Kelly 韓璐 選 劉宇佳 注

Traffic can be the bane2 of our existence. There’s nothing that will ruin your day faster than being stuck in a traffic jam all morning, and it’s even worse when there’s seemingly no reason for it. There’s a lot of interesting science behind traffic, though, and while understanding it might not make sitting in it any better, it can teach you how to avoid some of the mistakes we all make behind the wheel.3

1. The Way We Merge4 Causes Problems

Whether you’re merging from the left or the right, chances are good that you’re doing it wrong and causing all sorts of problems. When most people see that they need to merge, their first instinct is to do it right away. They brake, slow down, speed up, and change lanes5 in between oncoming traffic. According to the Minnesota Department of Transportation, that’s completely wrong. Sudden slowing causes traffic to back up, a problem that’s made worse by sudden lane changes and other cars braking to accommodate6 the merging traffic.

So what should you do? Exactly what you probably curse7 drivers for doing: waiting until the last minute. If you do that, traffic will fall into a more natural pattern called a “zipper merge,” meaning there are no surprises, no sudden braking, and a smoother transition from one lane to another, which cuts down on backups.8 This does, of course, rely on other drivers to let you in at the last minute and be courteous9 enough to not cut you off, which causes all sorts of other problems.

——————————

1. weird: 怪異的。

2. bane: 禍害,痛苦之源。

3. 交通背后也有很多有趣的知識(shí)。雖然知道這些可能不會(huì)使情況有所好轉(zhuǎn),但卻能教會(huì)你如何避免開(kāi)車(chē)時(shí)所犯的種種錯(cuò)誤。behind the wheel: 在駕駛中。

4. merge: 合并。

5. lane: 車(chē)道。

6. accommodate: 適應(yīng)。

7. curse: 咒罵。

8. 這樣一來(lái),交通就會(huì)呈現(xiàn)出一種更加自然、稱為“拉鏈?zhǔn)讲⒌?rdquo;的模式。也就是說(shuō),人們并非突然剎車(chē)并道,而是一道道慢慢并過(guò)去,這樣就會(huì)減少擁堵。zipper: 拉鏈;transition: 過(guò)渡;backup: <美>車(chē)輛擁堵。

9. courteous: 有禮貌的。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市小楊村小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦