英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

土豪的世界:全球富豪專機(jī)大起底 (三)

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年01月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
土豪的世界:全球富豪專機(jī)大起底

 

喜劇明星金·凱瑞(Jim Carrey)的灣流V可一點(diǎn)都不好笑,它的飛行速度接近音速。

Jim Carrey 金·凱瑞

Model: Gulfstream V

機(jī)型:灣流V

Estimated Cost: $59,000,000

估值:5900萬(wàn)美元

Funny man Jim Carrey has made millions off of his successful film career, starring in franchises such as Ace Ventura and Dumb and Dumber, and, as it turns out, he's spending his fortune on one impressive form of travel.

諧星金·凱瑞從成功的電影事業(yè)中日賺斗金,成功出演了《神探飛機(jī)頭》和《阿呆和阿瓜》的他將財(cái)富花在出行的最好形式——飛機(jī)上。

The Gulfstream V is one of the highest performance private jets in the world.

G5是世界上最昂貴的私人飛機(jī)之一。

It can accommodate up to 16 passengers and fly nearly as fast as the speed of sound.

它最多能承載16名乘客,并且最快速度可達(dá)聲速。

Carrey is so proud of his purchase, he's reportedly told studio bosses that any film that he appears in that also features footage of planes in any context must also include shots of his own jet.

凱瑞對(duì)自己買入的商品十分自豪,據(jù)稱,他曾對(duì)工作室的老板們說(shuō)出演的電影里只要有飛機(jī)的劇情都要給自己的飛機(jī)“打廣告”。

 

土豪的世界:全球富豪專機(jī)大起底

 

著名的高球運(yùn)動(dòng)員“老虎”伍茲(Tiger Woods)擁有一架灣流宇航公司的G550私人機(jī),圖上為2010年降落在博卡拉頓機(jī)場(chǎng)的照片。

Tiger Woods 泰格·伍茲

Model: Gulfstream G550

機(jī)型:灣流G550

Estimated Cost: $53,500,000

估值:5350萬(wàn)美元

After racking up an impressive 14 major championship golf wins - and an estimated fortune of over $1 billion - Tiger Woods can now jet off to any course in the world on a whim, thanks to his Gulfstream G550.

贏得14年高爾夫球錦標(biāo)賽的伍茲身價(jià)估值超過(guò)十億美元,而有了灣流G550,他現(xiàn)在可以隨心所欲指哪去哪了。

'The G550 cabin is known for its luxury design, great light and views – Gulfstream jets have iconic, wide oval windows - and all versions come with a built-in restroom and wardrobes,' Twidell of PrivateFly, the global private jet booking service, reveals.

“G550的機(jī)艙以奢華的內(nèi)飾、絕美的燈光和觀景條件聞名。灣流宇航公司的私人飛機(jī)均有標(biāo)志性的寬幅機(jī)窗,每種機(jī)型都備有洗手間和衣櫥,”PrivateFly的特維德爾說(shuō)。

The G550 has the efficiency to fly over 12,000 km nonstop for more than 12 hours, can comfortably fit 18 passengers and reaches altitudes of up to 51,000 feet.

它至少能飛行1.2萬(wàn)千米,不間斷地飛行多達(dá)12小時(shí)以上。艙內(nèi)可以容納18名乘客,最高可以飛至海拔5.1萬(wàn)英尺的高空。

 

土豪的世界:全球富豪專機(jī)大起底

 

約翰·特拉沃爾塔(John Travolta)是一名十足的飛行迷,通過(guò)澳洲航空的課程后,現(xiàn)已成為一名合格的飛行員。

 

土豪的世界:全球富豪專機(jī)大起底

 

這位千萬(wàn)富翁擁有7架飛機(jī),包括一架波音707、一架波音727和一架DC3(見圖)。

John Travolta 約翰·特拉沃爾塔

Model: Owns 7 planes - among them: Boeing 707, Bombardier Challenger 601, Boeing 727 and three Gulfstream jets

機(jī)型:7架飛機(jī),包括波音707、龐巴迪挑戰(zhàn)者601、波音727和三架灣流飛機(jī)

Estimated Cost: N/A

估值:無(wú)法計(jì)算

Grease star John Travolta has made his love for aeroplanes well known over the past several years, even going so far as to build two customised runways for his jets on his Florida property.

近幾年來(lái),“火爆浪子”特拉沃爾塔又以“飛機(jī)愛好者”的形象在人前火了一把,他對(duì)飛機(jī)的熱愛使他不惜在佛羅里達(dá)的家中建造了兩條跑道。

While extravagant, such a multi-million dollar home makeover makes sense for a man who owns seven planes, including a Boeing 707, a Boeing 727 and three Gulfstream jets.

這樣的花銷固然奢侈,但是對(duì)于一個(gè)擁有波音707、727和3架灣流機(jī)等7架飛機(jī)的人來(lái)說(shuō),這都合情合理。

Travolta is also an honourary pilot for the Australian aircraft company, Qantas, and has flown a staggering 35,000 miles on his own already.

特拉沃爾塔同時(shí)還是澳洲航空公司的名譽(yù)飛行員,其獨(dú)立飛行里程已達(dá)3.5萬(wàn)公里。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市恒龍尚品嘉苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦