英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

眼不見心不煩用英語怎么說

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
【情景對話】

A: I hear that Tom got divorced, and I don’t know how he is now.

我聽說Tom離婚了。

B: Out of sight, out of mind.

眼不見,心不煩。

A: Who do you mean?

此話怎講?

B: Don’t you know they have had little affection for each other?

難道你不知道嗎?他們夫妻感情一直不好。

【對話精講】

out of sight, out of mind 眼不見,心不煩

釋義:If you do not see someone or something frequently, you will forget about it. (Sometimes used to imply that you will forget about people who have moved away.) 翻譯為:眼不見,心不煩。

e.g. She promised to write when she moved to another state, but she hasn't.I suppose it's a case of being out of sight, out of mind.

她答應(yīng)過到另一個州后會寫信來的,可是她并沒有寫。我想這說明眼不見,心不想,不見到的人會很快被人忘了的。

e.g. My husband is very attentive when he's at home, but when he's away on business he never even thinks to phone me – out of sight out to mind.

我丈夫在家時對我很關(guān)心,但一出差從不想著給我打電話——真是眼不見,心不想。

e.g. You'll soon forget about him after he leaves – out of sight, out of mind.

他離開之后,你很快會忘卻她的,眼不見,心不想。

have affection for 對……有感情

釋義:對話中提到的是have little affection for each other意思是彼此之間幾乎沒有感情。注意affection做“感情”這個意思解釋時,是不可數(shù)名詞,也屬于抽象性名詞,在其前面可以加些修飾詞有不同的意思。例如:have deep affection for each other(感情彌篤), to have tender affection for sb. (憐愛)have genuine affection for sb.(真愛)等。

e.g. Do you have sincere affection for him?

你真對他有意嗎?

e.g. As I have already told you I have an instinctive affection for him, the source of which I cannot explain to you.

就象我已經(jīng)跟你說過的,我對他有一種油然生發(fā)的愛,這種愛的來源我沒法向你解釋。

e.g. If you have any of your old affection for me, do what you can.

只要你對我還懷有一點點舊日的感情,你就盡力而為吧。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市臨商銀行英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦