英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

網(wǎng)頁(yè)打開(kāi)太慢導(dǎo)致“網(wǎng)怒”

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
【導(dǎo)讀】網(wǎng)頁(yè)打開(kāi)太慢導(dǎo)致“網(wǎng)怒” 網(wǎng)頁(yè)打開(kāi)很慢的時(shí)候,網(wǎng)站運(yùn)行要求額外安裝插件的時(shí)候,網(wǎng)頁(yè)運(yùn)行到一半突然關(guān)閉的時(shí)候,你是不是會(huì)有點(diǎn)不耐煩?甚至有點(diǎn)想發(fā)火?這就是“網(wǎng)怒”,多表現(xiàn)為砸鍵盤(pán)或者猛點(diǎn)鼠標(biāo)。
If you're a regular Internet user, have you ever felt a mounting sense of tension during what seems like an interminable wait for a web page to load? If so, calm down, you could be on the point of succumbing to a bout of web rage!
如果你經(jīng)常上網(wǎng),是不是有時(shí)候會(huì)因?yàn)榫W(wǎng)頁(yè)打開(kāi)太慢而覺(jué)得急躁、不耐煩?如果是這樣的話,請(qǐng)你冷靜,你可能正處于網(wǎng)怒情緒爆發(fā)的邊緣!
According to a recent survey of 1,600 Internet users in the UK, web rage is on the increase, causing short-temperedness and even physical aggression – not necessarily thumping the nearest person, but frustrated bashing of keyboards and over-zealous mouse-clicking!
據(jù)英國(guó)最近一項(xiàng)針對(duì)1600位網(wǎng)民所做的調(diào)查顯示,網(wǎng)怒現(xiàn)象處于上升態(tài)勢(shì),主要表現(xiàn)為易怒,甚至有攻擊傾向。這里的攻擊傾向倒不一定是針對(duì)身邊的人,多半表現(xiàn)為砸鍵盤(pán)以及猛擊鼠標(biāo)。 The top cause of web rage is the frustration of slow-loading web pages, but among other sources of irritation are images that don't load, websites that require specific software to run, requests for personal details before being allowed into a site, and 'help' buttons which don't really 'help'.
引起網(wǎng)怒的首要原因是網(wǎng)頁(yè)慢速下載時(shí)導(dǎo)致的煩躁情緒,其它原因還有:圖片無(wú)法打開(kāi),某些網(wǎng)站需要安裝制定軟件才能運(yùn)行,登錄某個(gè)網(wǎng)站前要求提交個(gè)人信息,以及不能提供任何幫助的“幫助”按鈕。
Research reveals that Internet users are not generally prepared to wait for more than a minute for a site to load, and will usually go to an alternative site if they feel they're waiting too long. This means that web rage could have an important influence in business – with so many choices available on the Internet, consumers will quickly dismiss a site and switch to another if the first one they choose fails to perform according to their expectations.
研究顯示,大部分網(wǎng)民等待網(wǎng)站打開(kāi)的時(shí)間不會(huì)多于一分鐘,如果他們等待時(shí)間太長(zhǎng)便會(huì)選擇訪問(wèn)其他站點(diǎn)。這說(shuō)明網(wǎng)怒對(duì)網(wǎng)站的經(jīng)營(yíng)影響重大:網(wǎng)絡(luò)上選擇如此之多,如果最初選擇的網(wǎng)站表現(xiàn)未能達(dá)到客戶的期望,他們很快會(huì)離開(kāi)這個(gè)網(wǎng)站而轉(zhuǎn)用另外一個(gè)。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思東營(yíng)市景典杰座(濟(jì)南路19號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦