“奧普拉·溫弗瑞”就像一個(gè)商標(biāo),標(biāo)志著一個(gè)人,一種電視節(jié)目類型,一個(gè)時(shí)代。她是世界上幾乎所有談話類主持人的偶像,她是全球觀眾最忠實(shí)的朋友。過去的24年時(shí)間里,她一直陪伴著大家,于是我們很自然地以為這一切不會(huì)停止。然而她說:四分之一個(gè)世紀(jì),是時(shí)候停止了。
“選秀之父”西蒙·考威爾,一手捧紅了《美國(guó)偶像》、《X元素》,還有從這些節(jié)目走出去的無(wú)數(shù)明星。他讓我們見證,從普通人到巨星,只在一夜之間。他的毒舌和他始終如一的深色T恤,是《美國(guó)偶像》最具特色的象征。然而他說:2010季度之后,他將不再出現(xiàn)在《美國(guó)偶像》的評(píng)委席上。
一個(gè)是見證了歲月變遷及文化發(fā)展的脫口秀女王,一個(gè)是流行文化和媒體市場(chǎng)的掌舵者,他們的告別讓我們唏噓。他們嘗試著告訴我們,離開只是為了再次開始。然而對(duì)于我們的記憶而言,他們的離開就是一個(gè)時(shí)代的終結(jié)。
End of an Era: Oprah Winfrey’s Emotional Farewell
一個(gè)時(shí)代的結(jié)束:奧普拉·溫弗瑞的深情告別
Oprah: You know, I actually started to feel it when I…when I had the option, you know, well, the question was do I leave in two thousand and…you know how I like numbers. Do I… (Host: I know, I know.) So the question was do I leave in 2010—that’s an even number!—or do I, you know, try to make the 25th? And also it just comes to the point of, as I do the show every day, how much longer do I think I can be hundred percent present, still stimulated, stimulating for the audience? Do I think I could do that, you know, past 2011? And the answer is no, because the show is one hundred percent harder to do now than it was when I first started.
奧普拉:你知道,我開始覺得,當(dāng)我……當(dāng)我面臨這個(gè)選擇的時(shí)候,你知道,我問自己是否要把離開的時(shí)間定在二零……,你知道我對(duì)數(shù)字很敏感。我是否……(主持人:我知道,我知道。)因此,問題就在于,要么我在2010年離開,這是個(gè)偶數(shù)!要么,你知道,在做完第25季后離開?還有一點(diǎn),我每天都在做節(jié)目,但像現(xiàn)在這樣百分百地投入,鼓舞觀眾的同時(shí)又被觀眾鼓舞的日子還能持續(xù)多久?你知道,在2011年之后,我還能這樣做嗎?答案是否定的,因?yàn)檫@個(gè)節(jié)目現(xiàn)在制作起來比起剛開始的時(shí)候要難一倍。
Oprah in her first show: Welcome to the very first session of Oprah Winfrey Show!
Back in 1986 she was a little-known talk show host making her national debut. Today, Oprah Winfrey is a one-woman multimedia 1)conglomerate, and everyone knows her on a first-name basis.
Woman 1: I mean Oprah’s been on the air for forever. She’s kind of a part of everyone’s life.
Woman 2: She’s an icon.
Many Oprah fans tell me they’re shocked by her decision to 2)pull the plug on her show next September. She told her audience and viewers at home that they’ve enriched her life beyond measure.
Woman 3: When the cameras were done rolling and she came back and said, “You know I just, I really do want to thank everybody and it means, you know you mean so much to me.” So she said it again, which was really nice.
It was 3)vintage Oprah, relatable and emotional.
Woman 4: Everybody seemed pretty sad and got emotional with her. I got a little teary-eyed, and yeah. Yeah.
Reporter: She cried?
Woman 4: Yes, she did. Yeah, she had her…catch her breath, and she got emotional. Big day.
There are restrictions on showing you the video just yet, but here’s a taste of what Oprah told her viewers. “Why walk away and make next season the last?” she asked, “Here’s the real reason. I love this show! This show has been my life, and I love it enough to know when to say goodbye. 25 years feels right in my bones, and it feels right in my spirit.”
Winfrey has been the highest-rated daytime talk show host for most of her quarter century on national TV. We watched her chat with celebrities…
Oprah on the show with Tom Cruise: I’ve never seen you like this!
…surprise her audience, build an empire, and endorse a president in her spare time. There were embarrassments, like the Oprah Book Club selection that turned out to be 4)bogus. But for most of her fans it’s always been “all about Oprah”, her long-time struggle with her weight speaking volumes about her “I’m-a-lot-like-you” appeal.
Oprah: I am mad at myself. I am embarrassed. I can’t believe I’m still talkin’ about weight.
Oprah’s common touch has given her the 5)Midas touch. She’s worth an estimated $2.7 billion. She’s sinking some of her fortune into a new cable TV venture, the Oprah Winfrey Network. It’s scheduled to debut in January 2011, just a few months after she ends her 6)reign as the queen of daytime talk.
[注]Ellen DeGeneres: I don’t think I could be here without her. I think she has 7)blazed a trail that is…. She’s an amazing, amazing woman.
奧普拉脫口秀首播:歡迎來到奧普拉脫口秀的首播現(xiàn)場(chǎng)!
1986年,她還是個(gè)名不見經(jīng)傳的脫口秀節(jié)目主持人,第一次在全美國(guó)觀眾面前亮相。今天,奧普拉·溫弗瑞獨(dú)力撐起一個(gè)多媒體集團(tuán),而她的名字大家都耳熟能詳。
婦女1:奧普拉的節(jié)目一直都在播,她幾乎成為我們每個(gè)人生活中不可或缺的一
部分。
婦女2:我們尊她為偶像。
許多奧普拉的粉絲告訴我,對(duì)于她做出在明年9月停播脫口秀節(jié)目的決定,他們都為之震驚。奧普拉告訴現(xiàn)場(chǎng)觀眾和家庭觀眾,因?yàn)橛兴麄兊闹С?/span>,她的生活才能無(wú)限精彩。
婦女3:當(dāng)拍攝結(jié)束的時(shí)候,奧普拉又重新出現(xiàn)在我們面前,說道,“你們知道嗎?我真的想感謝你們每一個(gè)人,你們知道你們對(duì)我有多重要。”就這樣,她又說了一遍,那種感覺真的很好。
這就是獨(dú)特的奧普拉,深懂人心又富有感情。
婦女4:大家都非常悲傷,也跟她一樣傷感。我眼睛都有點(diǎn)濕潤(rùn)了,是的,是的。
記者:她哭了?
婦女4:是的,她哭了。她……她有點(diǎn)哽咽,情緒很激動(dòng)。真是重要的一天。
雖然我們現(xiàn)在還不能公布這期節(jié)目?jī)?nèi)容,但是可以給一小段先睹為快,到底奧普拉有什么話要跟觀眾們說?“為什么在拍完下一季后就離開?”她說道,“真正的原因在于:我熱愛這檔節(jié)目!這個(gè)節(jié)目已經(jīng)成為了我生活的全部,我如此愛它以致清楚明白何時(shí)該與之揮手告別。這25年讓我從骨子里感覺很美好,打心眼里覺得過得不錯(cuò)。”
溫弗瑞主持的脫口秀25年來是全國(guó)最高收視率的日間節(jié)目。我們看她與名人聊天……
奧普拉錄制嘉賓湯姆·克魯斯的節(jié)目:我從沒見過你這樣子!
……給觀眾驚喜,建造起一個(gè)帝國(guó),甚至在閑暇時(shí)間支持總統(tǒng)選舉。當(dāng)然也有難堪的時(shí)候,比如奧普拉書友會(huì)選集成為了一個(gè)騙局。但對(duì)于她眾多的粉絲來說,“這就是奧普拉”,她折騰許久的減肥計(jì)劃也道出她“我跟大伙一樣”的心聲。
奧普拉:我對(duì)自己很生氣。我很尷尬。我不敢相信我依然還在談?wù)擉w重。
奧普拉平易近人的風(fēng)格讓她成功至今。她現(xiàn)在身價(jià)約值27億美元。她把自己的一部分資產(chǎn)投入開創(chuàng)了一個(gè)新的有線電視網(wǎng)絡(luò),名為奧普拉·溫弗瑞電視網(wǎng)。按預(yù)定它將于2011年1月開播,距離她脫下日間脫口秀女王的皇冠只有幾個(gè)月時(shí)間。
艾倫·德杰尼勒斯:沒有她我不可能有今天。我認(rèn)為她開辟了一條輝煌大道……她是一位令人驚嘆的女士。