英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

女人可以通過聲音選男友

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

A man's voice is an indicator of his body strength, according to a study.
研究表明,男人的聲音是力量的體現(xiàn)。

 

The study, led by Aaron Sell at the University of California, found that women can accurately assess a man's body strength based on his voice alone, suggesting that the male voice may have evolved as an indicator of fighting ability.
加利福尼亞大學教授艾倫塞爾帶領研究的實驗表明,女性可以依據(jù)男性的聲音精確判斷其體力,研究人員故而推測:聲音或許已經(jīng)進化成為衡量男人戰(zhàn)斗能力的標準。
 

The researchers recorded the voices of more than 200 men from the US, Argentina, Bolivia and Romania, who all repeated a short phrase in their native tongue. Sell's team also put the men through a battery of tests of upper body strength.
研究人員記錄了來自美國、阿根廷、玻利維亞和羅馬尼亞的200名男性受試者不斷重復各自方言,同時,研究人員還對他們進行了一系列體能測試。

 

After listening to the recordings, university female students could accurately predict the strength of the men, based on a seven-point scale. The voice analysis provided just as much information about a speaker's strength as photographs.
接下來,研究人員請女大學生只聽錄音,然后憑感覺給受試者的體力打分,滿分為7分。結(jié)果發(fā)現(xiàn),她們都能準確評估出受試者的體力,即她們感覺比較強壯(弱小)的男性,在照片上看來也比較強壯(弱小)。

 

What aspects of voice women link with strength remain unknown. The study was published in the journal Proceedings of the Royal Society.

是什么能讓女性僅僅依據(jù)男性的聲音就可判斷出其體力仍然是個謎。該研究結(jié)果發(fā)表在英國《皇家學會生物學分會學報》上面。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思博爾塔拉蒙古自治州家和園北區(qū)(北京路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦