英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

失戀后男人比女人更痛苦

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 

       On the outside they might put on a brave face, hit the pub and talk even more about football.

  在外面他們可能表現(xiàn)的很勇敢,去酒吧,談論足球。

  But a study has found that, contrary to popular belief, when a relationship is in trouble it is men who suffer the most.

  但是一項研究表明,和大眾的想法正相反,當一段愛情關系出現(xiàn)麻煩時,男人比女人要更加痛苦。

  Romantic ups and downs apparently have a greater effect on the mental health of young men than women.

  很明顯浪漫愛情的起起伏伏對男人在精神的影響比女人要多。

While women are more likely to display their depression to friends, men are more likely to store up their feelings - with negative health effects including making them more likely to drink alcohol.

  女人們很可能把自己的壓抑訴說給朋友們,但男人則會深藏起自己的情感,這樣就會對健康造成如同酗酒一樣惡劣的影響。

Professor Robin Simon, who led the study, admitted she was shocked that the results overturned the widespread assumption that women are more vulnerable to the emotional rollercoaster of relationships.

  指導這項研究的羅賓?西蒙教授承認說,當她得知這個實驗結果顛覆了以前人們想象中的愛情一定是女人受更多傷的這種想法時很吃驚。

 'Surprisingly, we found young men are more reactive to the quality of ongoing relationships,' she said. That means men's mental health is more affected by the harmful stress of a rocky relationship.

  她說:”奇怪的是,我們發(fā)現(xiàn)年輕男子在進行中的愛情質量會反應更加激烈,那就意味著男性的精神健康更會被一段堅固感情中的壓力所影響。

  The researchers also found that men get greater emotional benefits from the positive aspects of an ongoing romance. This contradicts the stereotypical image of stoic men who are unaffected by what happens in their relationships.

  研究者也發(fā)現(xiàn)男人也會從進行中的浪漫愛情中情感上可以得到更多的快樂。但是如果那種無論對愛情中發(fā)生什么都不在意的男人就不會出現(xiàn)這種情況。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市鞍山路小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦