你不停地跑?
-Gump: Yeah.
對(duì)
-Music: “ Lookin' out at the road rushin' under my wheels ”
看著路在車(chē)輪下延伸
“ Lookin' back at the years gone by ”
看著一年年時(shí)光飛逝
“ Like so many summer fields ”
就象一片片夏日農(nóng)田
“ In '65, I was 17 ”
六五年那時(shí)我十七歲
“ And runnin' up one on one ”
我在一刻不停地奔跑
“ I don't know where I'm runnin' now ”
我不知道跑到了何處
“ I'm just runnin' on ”
我只是在不停地奔跑
“ Runnin' on ”
奔跑
“ Runnin' on empty ”
無(wú)緣無(wú)故地奔跑
“ Runnin' on ”
奔跑
“ Runnin' dry ”
精疲力竭
“ Runnin' on… ”
奔跑…
-Gump: I'd think a lot…
我想了很多事…
about Mama and Bubba and Lieutenant Dan.
關(guān)于媽媽和Bubba還有丹中尉
But most of all,
但最經(jīng)常的
I thought about Jenny.
我在想念Jenny
I thought about her a lot.
我非常想念她
-Reporter: For more than two years,
兩年多來(lái)
a man named Forrest Gump,
一位名叫Forrest Gump的人
a gardener from Greenbow, Alabama, stopping only to sleep,
gardener: 園藝匠
來(lái)自亞拉巴馬綠茵縣的園藝師,除了睡覺(jué)
has been running across America.
就是不停跑步橫越美國(guó)
Charles Cooper brings you this report.
Charles Cooper為你報(bào)導(dǎo)
For the fourth time
他這是第四次
on his journey across America,
進(jìn)行橫越美國(guó)的旅程
Forrest Gump, the gardener from Greenbow, Alabama,
Forrest Gump,來(lái)自亞拉巴馬綠茵縣的園藝師
is about to cross the Mississippi River again today.
今天將再次跑過(guò)密西西比河
I'll be damned. Forrest?
天那,F(xiàn)orrest?
Sir, where are you running?
先生,你為什么要跑?
Are you doing this for world peace?
你是為了世界和平嗎?
Are you doing this for the homeless?
你是為了無(wú)家可者嗎?
Are you running for women's rights?
你是為了婦女權(quán)利嗎?
The environment?
為了保護(hù)環(huán)境嗎?
-Gump: they just couldn't believe
他們就是不相信
that Somebody would do all that running
有些人跑步
for no particular reason.
什么都不為
Why are you doing this?
你為什么這樣做?
I just felt like running.
我只是想跑
I just felt like runnin'.
我只是想跑
-Runner: That's you.
是你
I can't believe it's really you.
我不敢相信真的是你
-Gump: Now… for some reason,
然后…不知什么原因
what I was doing seemed to…
我所做的事好象
make sense to people.
在某些人看來(lái)有了意義
It was like an alarm went off in my head.
alarm: 警報(bào)
我的頭腦中好象響起一聲警報(bào)
I said, “Here's a guy that's got his act together.
我說(shuō),”他是個(gè)實(shí)干家,
Here's somebody who has the answer.“
他擁有所有問(wèn)題的答案”
-Runner1: I'll follow you anywhere, Mr. Gump.
我要追隨你,Gump先生
-Gump: So I got company.
company: 伙伴
于是我有了伙伴
And after that, I got more company.
然后,我有了更多的伙伴
And then, even more people joined in.
然后,又有更多的人加入
Somebody later told me
有人后來(lái)告訴我
it gave people hope.
人們看到了希望
Now…
那時(shí)…
Now, I don't know anything about that,
那時(shí)我什么也不知道
but some of those people asked me
有些人曾經(jīng)問(wèn)我
if I could help them out.
我能不能幫助他們
-Runner2: I was wondering if you might help me.
我想你也許能夠幫助我
I'm in the bumper sticker business.
bumper sticker: 車(chē)尾貼
我是做貼紙生意的
I need a good slogan,
slogan: 標(biāo)語(yǔ)
我需要一句好的口號(hào)
and since you've been so inspirational,
inspirational: 帶有靈感的
你很有天才
I thought you might be able to help me…
我想你也許能幫助我…
Whoa, man! You just ran
啊!你剛跑過(guò)…
through a big pile of dog shit!
pile: 堆
一大堆狗屎!
-Gump: It happens.
不管它
-Runner2: What, shit?
什么,狗屎?
-Gump: Sometimes.
有時(shí)
And some years later, I heard that that fella
fella: 家伙
幾年后,我聽(tīng)說(shuō)那個(gè)家伙
did come up with a bumper sticker slogan
想出來(lái)一條貼紙口號(hào)
and made a lot of money off of it.
賺了一大筆錢(qián)
Another time, I was running along.
還有一次,我一個(gè)人跑著
Somebody who'd lost all his money in the T-shirt business,
遇到個(gè)賣(mài)T恤衫賠了本的人
he wanted to put my face on a T-shirt,
他希望把我的臉印在T恤衫上
but he couldn't draw that well,
但他不太會(huì)畫(huà)畫(huà)
and he didn't have a camera.
他也沒(méi)帶照相機(jī)
Here, use this one. Nobody likes that color anyway.
用這個(gè)吧,反正沒(méi)人喜歡這顏色
Have a nice day.
祝你過(guò)得好
Someyears later, I found out
幾年后,我聽(tīng)說(shuō)
that that man did come up with an idea for a T-shirt.
那個(gè)人確實(shí)想出了一個(gè)T恤圖案
He made a lot of money.
賺了一大筆錢(qián)
Anyway, like I was saying,
總之,就象我說(shuō)過(guò)的
I had a lot of company.
我有了很多伙伴
My mama always said,
我媽媽總是說(shuō)
“You got to put the past behind you before you can move on.”
“你得丟開(kāi)以往的事才能不斷繼續(xù)前進(jìn)”
And I think that's what my running was all about.
我想那就是我這次跑步的意義了
I had run for three years…
我跑了三年…
two months…
兩個(gè)月…
14 days, and 16 hours.
14天又16小時(shí)
-Runner3: Quiet. Quiet. He's going to say something.
安靜,安靜。他有話要說(shuō)
-Gump: I'm pretty tired.
pretty: 相當(dāng)?shù)?/p>
我很累了
Think I'll go home now.
現(xiàn)在我想回家了
-Runner3: Now what are we supposed to do?
supposed to: 應(yīng)該
那我們?cè)撛趺崔k?
-Gump: And just like that…
就這樣…
my runnin' days was over.
我跑步的日子結(jié)束了
So I went home to Alabama.
我回到亞拉巴馬的家
-Reporter: Moments ago, at 2:25 P.M.,
不久前,下午2時(shí)25分
as President Reagan was leaving the…
當(dāng)Reagan總統(tǒng)走出…
Five or six gunshots were fired
開(kāi)了五至六槍
by an unknown, would-be assassin.
assassin: 暗殺者
一個(gè)不知名的兇手
The president was shot in the chest…
chest: 胸部
總統(tǒng)胸部中彈…
-Louise: I picked up the mail.
pick up: 獲得
我拿到郵件
-Gump: And one day, out of the blue clear sky,
有一天,天氣晴朗
I got a letter from Jenny
我收到一封Jenny的來(lái)信
wondering if I could come down to Savannah
問(wèn)我能不能來(lái)Savannah
and see her, and that's what I'm doing here.
來(lái)看她,所以我就來(lái)了
She saw me on TV… running.
她在電視上看到我…跑步
I'm supposed to go on the number 9 bus to Richmond Street
我正要乘9路車(chē)去里奇蒙街
and get off and go one block left
然后下車(chē)向左走
to 1947 Henry Street…
到亨利街1947號(hào)…
apartment 4.
4單元
-Old woman: Why, you don't need to take a bus.
那你不必乘公交車(chē)
Henry Street is just five or six blocks…
亨利街離這兒只有五六個(gè)街區(qū)…
down that way.
就往那邊
-Gump: Down that way?
往那邊?
-Old woman: Down that way.
往那邊
-Gump: It was nice talking to you.
很高興和你聊天
-Old woman: I hope everything works out for you!
我希望你一切順利!
-Jenny: Forrest!
Forrest!
How you doin'?
你好嗎?
Come in! Come in!
進(jìn)來(lái),進(jìn)來(lái)!
-Gump: I got your letter.
我收到了你的信
-Jenny: Oh, I was wondering about that.
哦,我還正擔(dān)心你收不到呢
-Gump: This your house?
這是你住的地方?
-Jenny: Yeah. It's messy right now.
messy: 散亂的
對(duì),現(xiàn)在很亂
I just got off work.
我剛下班回來(lái)
-Gump: It's nice.
很好
You got air-conditioning.
你還買(mǎi)了空調(diào)
-Jenny: Thank you.
謝謝
-Gump: I ate some.
我吃了
-Jenny: I, uh, kept… kept a scrap book of… of your clippings and…
clipping: 剪報(bào)
我,嗯…保存了一本你的剪報(bào)和…
everything. There you are.
別的東西,給你
Yes, I got you running.
對(duì),我看見(jiàn)你跑了
-Gump: I ran a long way.
我跑了很長(zhǎng)的路
It's a long time.
很長(zhǎng)的時(shí)間
-Jenny: There…
那…