影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“歌舞青春1”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第11講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
-Troy: Dad, This Is Gabriella Montez.

buddy:伙計(jì)

爸爸,這是Gabriella Montez

-Coach: Ah, your detention buddy.

哦,你留堂的伙伴

-Gabriella: I'll see you later, Troy.

再見(jiàn),Troy

Nice meeting you, Coach Bolton.

很高興見(jiàn)到你,Bolton教練

-Coach: You as well, Miss Montez.

我也是,Montez

-Troy: Dad, detention was my fault, not hers.

爸爸,留堂是我的錯(cuò),不是她

-Coach: You haven't missed practice in three years. That girl shows up…

你三年沒(méi)錯(cuò)過(guò)訓(xùn)練。直到她出現(xiàn)…

-Troy: That girl is named Gabriella. She's very nice.

她叫Gabriella,她很好

-Coach: Helping you miss practice doesn't make her very nice. Not in my book.

使你錯(cuò)過(guò)訓(xùn)練是她不好,至少對(duì)我講

Or your team's.

或你的隊(duì)伍

-Troy: Dad, she's not a problem.

爸爸,不是她的問(wèn)題

She's just a girl.

她只是個(gè)女孩

-Coach: But you're not just a guy, Troy.

但你不只是個(gè)男孩, Troy

You're the team leader.

你是隊(duì)伍的領(lǐng)袖

What you do affects not only this team, but the entire school.

affect:影響

你的影響不只對(duì)隊(duì)伍而且是對(duì)整個(gè)學(xué)校

And without you completely focused, we're not gonna win next week.

除非你全心投入,我們下周不會(huì)贏

The championship games they don't come along all the time.

冠軍賽,不經(jīng)常有

They're something special.

這是特別的

-Troy: Yeah, a lot of things are special, Dad.

對(duì),很多事是特別的,爸爸

-Coach: But you're a playmaker… not a singer, right?

但你是球隊(duì)領(lǐng)袖…不是歌手,對(duì)嗎?

-Troy: Did you ever think maybe I could be both?

你沒(méi)想過(guò)我兩個(gè)都是嗎?

-Player: What?

什么?

-Chad: Let's go.

我們走

What spell has this elevated-IQ temptress girl

castelevate:提高 temptress:引誘男人的女性

是什么魔法讓那個(gè)高智商的女孩

that suddenly makes you wanna be in a musical?

突然使你想去那音樂(lè)劇?

-Troy: Look, I just did it. Who cares?

看,我做了,誰(shuí)在乎?

-Chad: Who cares? How about your most loyal best friend?

誰(shuí)在乎?你最忠誠(chéng)的朋友?

-Miss Falsaff: Quiet in here, Mr. Danforth.

安靜,Danforth

-Chad: It's him, Miss Falsaff, not me.

是他,F(xiàn)alsaff小姐,不是我

Look, you're a hoops dude, not a musical singer person.

看,你是籃球的料,不是唱歌的

Have you seen Michael Crawford on a cereal box?

cereal:谷類(lèi)的

你看過(guò)Michael Crawford在麥片盒子上嗎?

-Troy: Who's Michael Crawford?

誰(shuí)是Michael Crawford?

-Chad: Exactly my point.

正是我的觀點(diǎn)

He was the Phantom of the Opera on Broadway.

the Phantom of the Opera: 歌劇魅影

他是百老匯的歌劇幽靈

Now my mom, she's seen that musical 27 times,

現(xiàn)在,我媽媽?zhuān)茨歉鑴?7遍

and put Michael Crawford's picture in our refrigerator.

refrigerator: 冰箱

而且把Michael Crawfor的照片放到冰箱里

Yeah, not on it, in it.

對(duì),不在外面,在里面

So my point is, if you play basketball, you're gonna end up on the cereal box.

我的觀點(diǎn)是,如果你打籃球,你會(huì)在麥片盒子上

If you're in musicals, you'll end up in my mom's refrigerator.

如果你做音樂(lè)劇,你會(huì)在我媽媽的冰箱里

-Troy: Why in her refrigerator?

為什么在冰箱里?

-Chad: One of her crazy diet ideas. I won't attempt to understand the female mind.

diet: 節(jié)食 attempt: 試圖 female: 女性

她的一個(gè)瘋狂的減肥計(jì)劃,我從不想理解女性的看法

It's foreign territory.

territory: 領(lǐng)地

那是個(gè)外國(guó)的領(lǐng)地

How can you expect the rest of us to be focused on a game if you're off somewhere

你怎么能希望我們集中精力在比賽上,如果你在其他地方

in leotards singing “Twinkle Town”?

leotard: 緊身連衣褲

唱什么內(nèi)衣 “閃光鎮(zhèn)”?

-Troy: No one said anything about leotards.

沒(méi)有人說(shuō)什么內(nèi)衣

-Chad: Not yet, my friend, but just you wait.

還沒(méi)有,但你等等看

Look, we need you, Captain. Big time.

captain: 隊(duì)長(zhǎng)

你看,我們需要你,隊(duì)長(zhǎng),重要時(shí)刻

-Miss Falsaff: Mr. Danforth.

Danforth

-Chad: I tried To tell him, Miss Falsaff.

我正告訴他,F(xiàn)alsaff小姐

Really tried.

真累

-Sharpay: Something isn't right.

有些事情不對(duì)

-Chad: Hey, look. we need To talk.

嗨,我們得談?wù)?/p>

-Taylor Mchessey: go.

-Ryan: They must be trying to figure out a way to make sure Troy and Gabriella beat us out.

figure out: 斷定

他們一定在想如何確定Troy和Gabriella打敗我們

The jocks rule most of the school, but if they get Troy into a musical,

jock: (大學(xué))運(yùn)動(dòng)員 rule: 統(tǒng)治

這些人控制著大部分學(xué)校,但如果他們使Troy參加音樂(lè)劇

then they've conquered the entire student body.

conquer: 征服

他們就控制了所有學(xué)生

-Sharpay: And if those science girls get Gabriella hooked up with Troy Bolton,

hook up: 連接

如果這些好學(xué)生使Gabriella搞到一起

the scholastic club goes from drool to cool.

學(xué)術(shù)俱樂(lè)部就野雞變鳳凰了

Ryan, we need to save our show from people who don't know the difference

Ryan,我需要從他們手中挽救我們的劇,那些連

between a Tony Award and Tony Hawk.

Tony Award和Tony Hawk都分不清的人

-Taylor Mchessey: Do you think that'll work?

你認(rèn)為那可行嗎?

-Chad: It's the only way to save Troy and Gabriella from themselves.

這是唯一挽救Troy和Gabriella的方法

-Chad: so we on?

那我們行動(dòng)?

-Taylor Mchessey: Yeah.

-Chad: Good. so we start tomorrow then.

好,我們明天就開(kāi)始

-Taylor Mchessey: OK, the first thing.

好,首先的是

-Chad: Nice. 'Let''s go.' cool.

好,我們行動(dòng)???/p>

So, my watch is 7:45 Mountain Standard time. We synched?

Mountain Standard time: 洛基山地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間

我時(shí)間是7:45 山地標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間,同步嗎?

-Taylor Mchessey: Whatever.

隨便

-Chad: Then we're on go mode for lunch, 12:05.

那么我們?cè)?2:05午餐行動(dòng)

-Taylor Mchessey: Yes, Chad, we're a go. But we're not Charlie's Angels. OK?

好, Chad,行動(dòng)。但我們不是霹靂嬌娃,好嗎?

-Chad: I can dream, can't I?

我倒想,行嗎?

Spider Bill Netrine, class of '72.

spider: 蜘蛛

蜘蛛人Bill Netrine,72級(jí)

He was the MVP in the league championship game.

MVP: 最優(yōu)秀選手

他是聯(lián)賽冠軍賽的最有價(jià)值球員

Sam Nedler, class of '02. Also known as “Sammy Slamma Jamma.”

Sam Nedler,02級(jí),被稱(chēng)為“賽米,斯拉碼”

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市恩波小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦