global warming: 全球氣候變暖
喔哦!全球變暖簡(jiǎn)直要了我的命。
-Animal B: This, is too hot, the ice age was too cold
ice age: 冰河時(shí)期
這太熱了,而冰河期又太冷了。
-Animal B: What would it take to make you happy?
happy: 快樂(lè)的
怎么才能讓你高興呀?
-Animal A: This I like!
這個(gè)…我喜歡。
-Sid: No running Jane! Camp rules
camp: 營(yíng)地;拘留營(yíng) rule: 規(guī)則;慣例
不要跑…Jane! 野營(yíng)規(guī)則…
-Animal C: Make me, Sloth!
sloth: 樹(shù)懶(一種動(dòng)物)
有本事來(lái)抓我啊,樹(shù)獺。
-Sid: Make me…sir!
叫我…老師。
-Sid: It's all about respect…
respect: 尊重
這就是尊重…
-Sid: Sarah. You just ate! Wait an hour!
eat: 吃 wait: 等待
Sarah…你剛吃了飯,休息會(huì)兒。
-Sid: Hector! No,no! You can't pee-pee there!
pee-pee: 撒尿,小便
Hector! 不不不你不能在那兒便便。
-Sid: Ok,ok! there is fine
好…好吧,就在那兒吧。
-Sid: Ashley! Stop picking your…
pick: 挑選
Ashley! 那樣會(huì)讓你…啊~~~
-Animal D: Pinata!
抓到他了,耶~~~
-Sid: Stop!
stop: 停止
住手!
-Sid: …you're supposed to wear blindfolds!
supposed to: 猜想會(huì) wear: 穿(戴)著 blindfold: 眼罩
你應(yīng)該先戴上眼罩再來(lái)。
-Animal D: Ok!
沒(méi)問(wèn)題。
-Animal C: Hey, it's my turn to hit the sloth!
turn: 輪流 hit: 打
Hey~輪到我打這只樹(shù)獺了。
-Animal D:minemine…mine…mine!
mine: 我的
到我啦,到我啦。應(yīng)該是我,我,我。
-Animal D: Hey! You didn't have any candy in you!
candy: 糖果
Hey! 這么輕松就把他打暈了。
-Animal E: Let's bury him!!
bury: 埋葬
讓我們把他給埋了。
-Manny: Hey, hey! Whoah, Who said you kids can torture the sloth?
kid: 小孩 torture: 拷問(wèn),折磨
嘿,嘿!唔… 是誰(shuí)讓你們這些孩子折磨這個(gè)樹(shù)獺的。
-Diego: Manny, don't squash their creativity
squash: 擠壓 creativity: 創(chuàng)造力
Manny,別打擊他們的創(chuàng)造性。
-Sid: Hey Manny! Diego!!
嗨,Manny!Diego!!
-Sid: My bad mammal jammel!
mammal: 哺乳動(dòng)物
我最好的猛犸象和劍齒虎哥們兒。
-Sid: Wanna give a sloth a hand?
wanna: <美俚>=want to give a hand: 幫助
幫幫我這只樹(shù)獺怎么樣。
-Sid: Look I opened my camp!
open: 開(kāi)
聽(tīng)著,我搞了一個(gè)夏令營(yíng)。
-Sid: Come forth and sit…
forth: 向前,往外
舒適的來(lái)玩。