影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“冰河世紀(jì)3”臺(tái)詞學(xué)英語(yǔ):第15講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
See, she's putting us down…

put down: 放下

瞧,她放我們下來(lái)了…

No! I'm too young to be eaten.

不!我這么年輕,不該被吃掉啊!

Wow! Nice mucus. And I don't care for, everyone.

mucus: 黏液 care for: 關(guān)心

哇!這鼻涕長(zhǎng)得真有型,可不是人人都有啊。

Listen these things get complicated. Maybe we can work something out.

complicated: 復(fù)雜的

那個(gè),這些事情是很復(fù)雜啦,也許我們能商量個(gè)辦法。

I can have them on Sundays to Tuesdays? Wednesdays to Fridays? Weekends!

周日到周二我?guī)?或者周三到周五?周末就夠了!

It's Okay, mommas okay!

沒(méi)事,媽媽沒(méi)事!

If you eat me, it will send a bad message.

message: 啟示

你要是吃了我,對(duì)孩子們影響不好。

Ha! Score one for the sloth!

score: 得分 sloth: 樹(shù)懶

哈哈!看看孩子們護(hù)著誰(shuí),我得一分!

And the scores all tied up.

tie up: 糾纏

現(xiàn)在就算打的難解難分吧。

-Crash: Do you think the beast will find, Sid?

beast: 野獸

你覺(jué)得那個(gè)怪物會(huì)不會(huì)找到Sid?

Or more importantly, us?

最主要是,會(huì)不會(huì)找到,我們?

-Buck: Rudy? Are you joking? He's relentless. He knows all, sees all eats all.

joke: 開(kāi)玩笑 relentless: 堅(jiān)韌的

Rudy?開(kāi)玩笑,他可是不知疲倦的,他洞察一切,吞噬一切。

So that's a, yes.

也就是說(shuō),會(huì)了。

Hey, get off my lawn! Go on shoo!!

get off: 離開(kāi) lawn: 草坪 go on: 繼續(xù) shoo: 發(fā)出噓聲趕走

嘿,從我家草坪上滾開(kāi),走!

I knew that guy when he was a caterpillar. You know, before he came out.

caterpillar: 毛蟲(chóng)

那家伙,他還是毛毛蟲(chóng)的時(shí)候我就認(rèn)識(shí),你知道的啦,就是他還沒(méi)變態(tài)的時(shí)候。

-Diego: So your just living down here by your wits! All on your own, no responsibilities?

wit: 智力 on one's own: 獨(dú)自地 responsibility: 責(zé)任

這么說(shuō),你就這么靠智慧生存!孤身一人,了無(wú)牽掛?

-Buck: Not one! It's incredible. No dependence, no limits, the greatest life a single guy can have.

incredible: 難以置信的 dependence: 依賴(lài) limit: 限制 single: 單身的

就我一個(gè)!豈不妙哉,沒(méi)有依賴(lài),自由自在,真是每個(gè)單身漢的夢(mèng)想。

-Diego: Did you hear that? This is my kind of place.

你聽(tīng)到?jīng)]?這就是我想呆的地方。

-Buck: Hello? No… No I can't really talk right now… I'm trying to recover a dead sloth.

recover: 取回 sloth: 樹(shù)懶

喂?不行啊,現(xiàn)在不方便說(shuō)話(huà)…我得去給個(gè)死樹(shù)懶收尸。

Now, They're following Me! I know! They think I'm crazy.

follow: 跟隨 crazy: 瘋狂的

這會(huì),那幫人還跟著我呢!就是說(shuō)!他們還以為我瘋了。

O-Okay… We're going into the Chasm of Death, I'm gonna lose you. I love you too.

chasm: 峽谷

好了…我們快到“死亡峽谷”了信號(hào)不好,快斷了,我也愛(ài)你。

Alright, goodbye. Goodbye, bye. Okay, follow me!

好了,再見(jiàn),拜拜,嘿,都跟上!

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市石湖華城湖郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦