英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 小笨霖英語(yǔ)筆記本 >  內(nèi)容

小笨霖英語(yǔ)筆記本三十二: 讀者問(wèn)題

所屬教程:小笨霖英語(yǔ)筆記本

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

自從小笨霖英語(yǔ)筆記本這個(gè)網(wǎng)頁(yè)創(chuàng)立以來(lái), 就不斷地有讀者在我的美國(guó)口語(yǔ)討論區(qū)提出各式各項(xiàng)的問(wèn)題. 我總是盡我所能地找老美解答各位的問(wèn)題. 很不幸的, 其中有相當(dāng)多的一部分是連老美也不知道的英文, 可見(jiàn)還是有人受不正常的英文教育遺毒太深, 還是鐘愛(ài)一些連老美也不用的英文. 當(dāng)然啦! 其中還是有一些非常棒的問(wèn)題, 我把它們整理出來(lái), 和各位讀者分享.

1. He is my senior.他是我學(xué)長(zhǎng).

學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐或是學(xué)弟學(xué)妹的說(shuō)法可說(shuō)是在英文討論區(qū)被發(fā)問(wèn)的次數(shù)最多的問(wèn)題了! 很可惜的是, 我來(lái)美國(guó)之后還沒(méi)有聽(tīng)過(guò)老美說(shuō)過(guò) "He is my senior." 老美說(shuō)不定還覺(jué)得很奇怪, 為什么大家都是同學(xué), 老中居然還有學(xué)長(zhǎng)學(xué)弟之分? 他們一般就是直接稱呼名字, 例如 "Martin told me that is a good movie." 若是名字也不太確定就直接說(shuō) my friend 也可以.

不過(guò)如果你還是非常堅(jiān)持想知道學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐在 Chinese English 中的說(shuō)法, 學(xué)長(zhǎng)姐就是 senior, 學(xué)弟妹叫 junior. 也許還有其它的說(shuō)法, 不過(guò)一般而言, 以這二者較常用.

2. It's black tie. 這是正式的場(chǎng)合

在電影"電子情書(shū)"里, 有一回 Joe Fox 女朋友找他去參加一個(gè)晚宴, Joe Fox 就說(shuō)啦, "It's black tie." 這個(gè) black tie 可不單純指黑色的領(lǐng)帶喔! Black tie 是指正式場(chǎng)合的晚宴, 喜慶與表演. 出席這樣的場(chǎng)合時(shí)女人要穿長(zhǎng)禮服, 男人要穿 Tuxedo. 而 white tie 就是最正式的場(chǎng)合了. 出席這樣的場(chǎng)合時(shí)女人要著濃妝, 穿大禮服, 帶手套; 男人要穿正式的燕尾服.

3. The words get in the way. 欲言又止.

這也是有人提出來(lái)的問(wèn)題, 經(jīng)我請(qǐng)教老美之后, 確定了 get in the way 就是指有障礙物擋在路上的意思. 而 words get in the way 則是要說(shuō)的話擋在路上, 要說(shuō)又說(shuō)不出來(lái). 欲言又止的意思. 蠻不錯(cuò)的句子, 大家作文時(shí)可以拿來(lái)賣弄一下.

4. Stop beating around the bush! 不要再拐彎抹角了!

從前的人打獵拿東西敲擊樹(shù)叢, 把一些躲在其中的獵物嚇出來(lái), 這就是 beat the bush. 衍生為一個(gè)人說(shuō)話不直接, 拐彎抹角, 這時(shí)你就可以跟他說(shuō), "Stop beating around the bush!" 我個(gè)人也很害怕有種人, 他跟你說(shuō)一件事, 一定會(huì)從這件事的三天前說(shuō)起, 把整件事的前因后果都說(shuō)了, 唯恐你有任何細(xì)節(jié)聽(tīng)不懂. 通常我遇到這種人我也是無(wú)可耐何.

5. You are so stuck.你很臭屁.

臭屁是口語(yǔ)中經(jīng)常會(huì)用到的說(shuō)法, 臭屁就是 stuck 你可以說(shuō) "You are so stuck." 或是 "You stuck up." 記得有一次我跟我室友二人在互吹自己的網(wǎng)球有多厲害, 一定可以痛宰對(duì)方. 結(jié)果他女朋友聽(tīng)到了, 以為我們?cè)谡f(shuō)真的, 結(jié)果她就罵我室友說(shuō), "You are so stuck!"

6. I am the middle child. 我是老二.

這也是讀者提出來(lái)的問(wèn)題, 就是上有一個(gè)哥哥, 下有一個(gè)弟弟, 英文中要怎么說(shuō)? 最好的講法就是 "I am a middle child." 人家就明白你指的是什么. 而不用大費(fèi)周章地說(shuō) "I have a older brother and a younger brother." 或是你可以說(shuō) "I am the second oldest." 但是老美建議我說(shuō)還是以第一種用法較為普遍. 不過(guò)老美不太有這種老大老二老三的觀念, 甚至他們對(duì)于中國(guó)人還會(huì)把他們的子女編號(hào)覺(jué)得不可思議. 其實(shí)這就是中西文化上的差異. 一般他們只會(huì)說(shuō) older brother 或是 younger brother, 而不會(huì)像我們還說(shuō)二哥, 三哥, 大妹小妹之類的.

7. I discharged from the Army last month.我上個(gè)月從陸軍退伍.

有當(dāng)過(guò)兵的男生寫履歷表時(shí)應(yīng)該都會(huì)用到退伍這個(gè)字, 退伍就用 discharge 這個(gè)字. 也有比較不正式的用法叫 left the Army 不過(guò)還是以 discharge 較常見(jiàn). 此外補(bǔ)充一下, 陸軍叫 the Army, 海軍叫 the Navy, 空軍是 the Air Force, 海軍陸戰(zhàn)隊(duì)叫 the Marine Corps.

一般的退伍都是所謂的 honorable discharge, 但是如果是因?yàn)榉稿e(cuò)或是行為不檢而被強(qiáng)迫退伍, 則叫 dishonorable discharge.

8. Your card is maxed out.你的卡刷爆了.

這是相當(dāng)正式的講法, 一般你如果去 grocery store 買東西, 信用卡不能用, 店員只會(huì)以同情的眼光看著你說(shuō), "I am sorry, your card won't go through." 或是 "Your car is not approved." 然后就看著你手忙腳亂地找現(xiàn)金給他. 這句話也常用主動(dòng)的講法, 例如, "I maxed out my card."

9. I don't want to go there in the first place. 我原來(lái)不想去的.

有讀者問(wèn)我 "我原來(lái)是不想去的" 這個(gè)"原來(lái)" 在英文中要怎么說(shuō). 大家可以看到在這個(gè)句子中, in the first place 就是英文中" 原來(lái)" 怎么樣的意思. 這算是相當(dāng)固定的用法, 像我以前都會(huì)說(shuō)成 in the first beginning , 但我從沒(méi)聽(tīng)老美這么說(shuō)過(guò), 所以我想 in the first place 應(yīng)該才是最正確的用法.

10 He glues his face to the books.他是個(gè)只會(huì)讀書(shū)的書(shū)蟲(chóng).

看字面的解釋就知道, 把自己的臉黏在書(shū)上, 當(dāng)然就是說(shuō)很喜歡念書(shū)的意思, 含有批評(píng)的味道在內(nèi). 這句話簡(jiǎn)單地說(shuō), 就是 "He is a nerd." (他是個(gè)書(shū)呆子) 或是 "He is a book worm."


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市萬(wàn)年卡美麗亞英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦