VOA常速英語,以其地道的發(fā)音、豐富的時事內容,成為提升英語聽力與理解能力的關鍵途徑。它不僅讓全球聽眾即時了解世界動態(tài),還促進了跨文化交流,對于英語學習者而言,是不可或缺的聽力訓練資源,對提升語言綜合能力至關重要。讓我們一起走進今天的VOA常速英語聽力練習:希臘雅典關閉多處古跡應對熱浪。
英文原文
Greece shut more ancient tourist sites in Athens on Thursday, and elderly people took refuge at designated air-conditioned spots. That's as the first heat wave of the summer persisted for a third day. The famous Acropolis and other nearby tourist attractions were closed in the afternoon as winds from North Africa pushed temperatures towards 109 degrees Fahrenheit. Many primary schools and nurseries across the country were also closed to protect students from the heat, which was expected to recede on Saturday. In Athens, tourists stopped at drinking fountains to cool their heads and necks. Firefighters, who put out several wild fires on Wednesday, remained on high alert as strong winds were expected to hit several parts of the country. And the deputy mayor of Athens, Olgaduru, said police were patrolling the city along with drones. Greece is one of the most hard-hit countries by global warming in Europe in recent years. Rising temperatures have fueled deadly fires and erratic rains. Scientists warn that summer temperatures there could rise by an average of 2 degrees Celsius, that's 35.6 Fahrenheit, by 2050.
希臘在周四關閉了雅典更多的古老旅游景點,老年人在指定的空調場所避暑。這是因為今年夏天的第一波熱浪已經(jīng)持續(xù)到了第三天。由于來自北非的風將溫度推向了華氏109度,著名的雅典衛(wèi)城和其他附近的旅游景點在下午被關閉。為了保護學生免受高溫影響,全國許多小學和幼兒園也關閉了,預計高溫將于周六消退。在雅典,游客們在飲水噴泉前駐足,為頭部和頸部降溫。消防員們周三撲滅了幾場野火,他們保持高度警惕,因為預計強風將襲擊該國的幾個地區(qū)。雅典副市長奧爾加德魯表示,警方正在與無人機一起在城市中巡邏。近年來,希臘是歐洲受全球變暖影響最嚴重的國家之一。不斷上升的氣溫引發(fā)了致命的火災和不可預測的暴雨??茖W家警告說,到2050年,那里的夏季平均氣溫可能會上升2攝氏度,即華氏35.6度。
以上便是VOA常速英語聽力練習:希臘雅典關閉多處古跡應對熱浪相關的內容,希望對你有所幫助!