英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 2024哈利波特與魔法石AI版 >  內(nèi)容

2024有聲讀物聽力素材-哈利波特與魔法石:飛行魔咒課

所屬教程:2024哈利波特與魔法石AI版

瀏覽:

tingliketang

2024年08月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240815/CRP-0842199REgS3tq.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

魁地奇的訓練讓哈利很高興,學習得也很積極。同時,他們也迎來了另一門魔法咒語課。請結(jié)合今天有聲讀物的mp3及下方的原文和翻譯,開始今天的聽力練習吧!

原文及翻譯

"This," said Wood, "is the Golden Snitch, and it's the most important ball of the lot. It's very hard to catch because it's so fast and difficult to see. It's the Seeker's job to catch it. You've got to weave in and out of the Chasers, Beaters, Bludgers, and Quaffle to get it before the other team's Seeker, because whichever Seeker catches the Snitch wins his team an extra hundred and fifty points, so they nearly always win. That's why Seekers get fouled so much. A game of Quidditch only ends when the Snitch is caught, so it can go on for ages— I think the record is three months, they had to keep bringing on substitutes so the players could get some sleep. Well, that's it — any questions?" Harry shook his head.

“這是金色飛賊,”伍德說,“它是所有球中最重要的一個。它很難被抓住,因為它速度太快,而且很難被發(fā)現(xiàn)。找球手的任務就是抓住它。你必須在追球手、擊球手、游走球和鬼飛球之間穿梭,才能搶在對方球隊的找球手之前抓住它,因為無論哪個找球手抓住了金色飛賊,他的球隊都會額外獲得一百五十分,所以他們幾乎總是贏。這就是為什么找球手經(jīng)常被犯規(guī)。一場魁地奇比賽只有在金色飛賊被抓住后才結(jié)束,所以比賽可能會持續(xù)很長時間——我想最高紀錄是三個月,他們不得不不斷換上替補隊員,這樣球員們才能睡一會兒。好了,就這樣了——還有什么問題嗎?”哈利搖了搖頭。

He understood what he had to do all right, it was doing it that was going to be the problem. "We won't practice with the Snitch yet," said Wood, carefully shutting it back inside the crate, "it's too dark, we might lose it. Let's try you out with a few of these." He pulled a bag of ordinary golf balls out of his pocket and a few minutes later, he and Harry were up in the air, Wood throwing the golf balls as hard as he could in every direction for Harry to catch. Harry didn't miss a single one, and Wood was delighted.

 他完全明白自己該做什么,問題就出在做這件事上。 “我們先不練習飛賊,”伍德說著,小心翼翼地把它關(guān)回板條箱里,“天太黑了,我們可能會弄丟它。我們先用幾個這個試試你。”他從口袋里掏出一袋普通高爾夫球,幾分鐘后,他和哈利就飛到了空中,伍德用盡全力把高爾夫球扔向各個方向,讓哈利接住。哈利一個都沒丟,伍德很高興。

After half an hour, night had really fallen and they couldn't carry on."That Quidditch cup'll have our name on it this year," said Wood happily as they trudged back up to the castle. "I wouldn't be surprised if you turn out better than Charlie Weasley, and he could have played for England if he hadn't gone off chasing dragons. Perhaps it was because he was now so busy, what with Quidditch practice three evenings a week on top of all his homework." But Harry could hardly believe it when he realized that he'd already been at Hogwarts two months. The castle felt more like home than Privet Drive ever had. His lessons, too, were becoming more and more interesting now that they had mastered the basics.

半小時后,夜色已深,他們再也堅持不住了?!敖衲昕仄姹弦欢〞躺衔覀兊拿?!”伍德高興地說,他們拖著沉重的腳步走回城堡。 “如果你比查理·韋斯萊更優(yōu)秀,我一點都不會感到驚訝,如果他沒有去追龍,他本可以為英格蘭隊效力。也許是因為他現(xiàn)在太忙了,除了所有的家庭作業(yè)外,每周還有三個晚上的魁地奇練習?!钡敼庾R到自己已經(jīng)在霍格沃茨呆了兩個月時,他簡直不敢相信。這座城堡比女貞路更有家的感覺?,F(xiàn)在他們掌握了基礎(chǔ)知識,他的課程也變得越來越有趣了。

On Halloween morning they woke to the delicious smell of baking pumpkin wafting through the corridors. Even better, Professor Flitwick announced in Charms that he thought they were ready to start making objects fly, something they had all been dying to try since they'd seen him make Neville's toad zoom around the classroom. Professor Flitwick put the class into pairs to practice. Harry's partner was Seamus Finnigan (which was a relief, because Neville had been trying to catch his eye). Ron, however, was to be working with Hermione Granger.

萬圣節(jié)的早晨,他們醒來時,走廊里飄來烤南瓜的香味。更棒的是,弗立維教授在魔咒課上宣布,他認為他們已經(jīng)準備好讓物體飛起來了,自從他們看到他讓納威的蟾蜍在教室里飛來飛去后,他們都一直渴望嘗試。弗立維教授把全班分成兩人一組練習。哈利的搭檔是西莫·斐尼甘(這讓他松了一口氣,因為納威一直在試圖引起他的注意)。然而,羅恩將與赫敏·格蘭杰一起工作。

It was hard to tell whether Ron or Hermione was angrier about this. She hadn't spoken to either of them since the day Harry's broomstick had arrived. "Now, don't forget that nice wrist movement we've been practicing!" squeaked Professor Flitwick, perched on top of his pile of books as usual. "Swish and flick, remember, swish and flick. And saying the magic words properly is very important, too  —  never forget Wizard Baruffio, who said 's' instead of 'f' and found himself on the floor with a buffalo on his chest."

很難說羅恩和赫敏誰對此更生氣。自從哈利的掃帚到來的那天起,她就沒和他們說過話了。“現(xiàn)在,別忘了我們練習的那個漂亮的手腕動作!”弗立維教授像往常一樣站在書堆上尖聲說道。“嗖嗖,揮動,記住,嗖嗖,揮動。正確地說出咒語也很重要——有個巫師叫巴魯菲奧,他把‘f’說成了‘s’,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己倒在地上,胸口上壓著一頭水牛?!?/p>

關(guān)注本欄目,每日的有聲讀物帶讀將同您一起探索哈利波特的魔法世界。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學習資料,全方位提升英語水平。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市譚家小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦