科技英語 科技英語_聽力課堂! 注冊 登錄
> 科技英語 > 可持續(xù)技術(shù) >  內(nèi)容

前沿資訊:研究人員試圖通過水實現(xiàn)能源循環(huán)

所屬教程:可持續(xù)技術(shù)

瀏覽:

yansiting

2024年05月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Controlling water, transforming greenhouse gases
控制水,轉(zhuǎn)化溫室氣體


At its core, this molecule is just an arrangement of one carbon and two oxygen atoms that can be reorganized through a process called electrochemical carbon dioxide reduction (CO2R) into clean fuels and useful chemicals. But the process is often done at a loss, with competing processes pulling the atoms in unwanted directions that create unwanted byproducts.
從本質(zhì)上講,該分子只是一個碳原子和兩個氧原子的排列,可以通過電化學(xué)二氧化碳還原 (CO2R) 過程重組為清潔燃料和有用的化學(xué)品。但這個過程通常是在虧損的情況下完成的,競爭過程將原子拉向不需要的方向,從而產(chǎn)生不需要的副產(chǎn)品。

In a paper published today in Nature Catalysis, researchers from the UChicago Pritzker School of Molecular Engineering's Amanchukwu Lab outlined a way to manipulate water molecules to make CO2R more efficient, with the ultimate goal of creating a clean energy loop.Through their new method, the team was able to perform CO2R with nearly 100% efficiency under mildly acidic conditions, using either gold or zinc as catalysts.
在今天發(fā)表在《自然催化》雜志上的一篇論文中,芝加哥大學(xué)普利茲克分子工程學(xué)院 Amanchukwu 實驗室的研究人員概述了一種操縱水分子以使CO2R更高效的方法,其最終目標(biāo)是創(chuàng)建一個清潔能源循環(huán)。研究小組能夠使用金或鋅作為催化劑,在弱酸性條件下以近100%的效率進行CO2R。

The American Chemical Society's Chemical & Engineering News recently named Amanchukwu one of its yearly Talented Twelve"young scientists who are making the world a better place through chemistry."
美國化學(xué)會的《化學(xué)與工程新聞》最近將Amanchukwu評為年度十二位“通過化學(xué)讓世界變得更美好的年輕科學(xué)家”之一。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南充市金泉巷英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦