科技英語 科技英語_聽力課堂! 注冊 登錄
> 科技英語 > 人工智能 >  內(nèi)容

前沿資訊:谷歌投資 11 億美元擴建芬蘭數(shù)據(jù)中心以促進人工智能發(fā)展

所屬教程:人工智能

瀏覽:

yansiting

2024年05月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/2024/tingli/20240521526.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Event Overview

事件概述


Google has revealed plans to inject an additional $1.1 billion into its data centre campus expansion in Finland, emphasising its commitment to bolstering its AI business growth in Europe. The investment aligns with a broader trend of locating data centres in the Nordic region due to factors like the favourable climate, tax incentives, and abundant renewable energy sources.

谷歌宣布計劃追加投資11億美元用于芬蘭數(shù)據(jù)中心園區(qū)的擴建,強調(diào)其致力于促進其在歐洲的人工智能業(yè)務(wù)增長。由于有利的氣候、稅收優(yōu)惠和豐富的可再生能源等因素,這項投資符合將數(shù)據(jù)中心設(shè)在北歐地區(qū)的更廣泛趨勢。

While some Nordic countries have become more apprehensive about hosting data centres, Finland’s wind power capacity surge has left ample room for expansion. With a staggering 75% increase in wind power capacity in 2022 alone, Finland boasts a surplus of renewable energy, even witnessing negative pricing on windy days. Google secures its renewable energy needs through long-term contracts in Finland, ensuring sustainable operations for its data centres.

盡管一些北歐國家對托管數(shù)據(jù)中心變得更加擔(dān)憂,但芬蘭風(fēng)電容量的激增卻留下了充足的擴張空間。僅2022年,芬蘭的風(fēng)電容量就增加了75%,令人震驚,芬蘭可再生能源過剩,甚至在大風(fēng)天出現(xiàn)負(fù)電價。谷歌通過芬蘭的長期合同滿足其可再生能源需求,確保其數(shù)據(jù)中心的可持續(xù)運營。

The exponential rise in AI usage is anticipated to drive a global power consumption surge for data centres. Google’s investment decision in Finland underscores its recognition of this trend, alongside its commitment to sustainability. Notably, Google’s Hamina data centre in Finland already operates with 97% carbon-free energy, with excess heat being redirected to the district heating network, benefiting local communities.

人工智能使用量的指數(shù)級增長預(yù)計將推動全球數(shù)據(jù)中心的功耗激增。谷歌在芬蘭的投資決定突顯了其對這一趨勢的認(rèn)可以及對可持續(xù)發(fā)展的承諾。值得注意的是,谷歌位于芬蘭的哈米納數(shù)據(jù)中心已經(jīng)使用97%的無碳能源運行,多余的熱量被重新引導(dǎo)到區(qū)域供熱網(wǎng)絡(luò),使當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)受益。

The investment is part of Google’s broader strategy to expand its data centre footprint in Europe, with recent announcements about new data centre constructions in the Netherlands and Belgium. Google’s ambitious sustainability goals aim for net-zero emissions across its operations and value chain by 2030, reflecting its proactive approach towards environmental responsibility and technological advancement.

這項投資是谷歌擴大其在歐洲數(shù)據(jù)中心足跡的更廣泛戰(zhàn)略的一部分,谷歌最近宣布了在荷蘭和比利時建設(shè)新數(shù)據(jù)中心的消息。谷歌雄心勃勃的可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)旨在到2030年在其運營和價值鏈中實現(xiàn)凈零排放,反映了其對環(huán)境責(zé)任和技術(shù)進步的積極態(tài)度。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市新興駿景園二期英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦