BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來(lái),BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:北京奧林匹克公園將全天候開(kāi)放的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)!
英文原文
Beijing's Olympic Park will function around the clock, becoming an always-open public space in the heart of the capital.
北京奧林匹克公園將全天候開(kāi)放,成為首都中心地帶一個(gè)永遠(yuǎn)開(kāi)放的公共空間。
The fences were removed, visiting hours eliminated and checkpoints dismantled to create a more accessible green space, according to local officials.
據(jù)當(dāng)?shù)毓賳T稱,圍欄被拆除,參觀時(shí)間被取消,檢查站也被拆除,以創(chuàng)造一個(gè)更方便的綠色空間。
The changes are part of a broader effort to integrate the park seamlessly with surrounding neighborhoods, easing access for residents and enhancing visitor experience.
這些變化是將公園與周邊社區(qū)無(wú)縫融合、方便居民出入和提升游客體驗(yàn)的更廣泛努力的一部分。
The removal of six security checkpoints and over 10,000 meters of fencing are key steps in the overhaul, Lu Wenyu, deputy director of the Beijing Olympic central area management committee, said in a recent statement.
北京奧林匹克中心區(qū)管理委員會(huì)副主任陸聞?dòng)钤谧罱囊环萋暶髦姓f(shuō),拆除六個(gè)安檢站和一萬(wàn)多米長(zhǎng)的圍欄是此次大修的關(guān)鍵步驟。
The park will now have 24-hour access, and bicycles are also permitted to enter.
公園現(xiàn)在可以24小時(shí)開(kāi)放,自行車(chē)也可以進(jìn)入。
以上便是BBC新聞:北京奧林匹克公園將全天候開(kāi)放的相關(guān)內(nèi)容!通過(guò)了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市富臨樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群