BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

雙語新聞:增強型5G是低空經(jīng)濟的關鍵

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年05月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

The commercial use of 5G-A(5G-Advanced) technology will boost industries and change the way people interact with each other, a senior executive of Chinese telecom equipment maker ZTE Corp said.
中國電信設備制造商中興通訊股份有限公司(ZTE Corp)的一位高管表示,5G-A(5G-Advanced)技術的商用將促進各行各業(yè)的發(fā)展,并改變?nèi)伺c人之間的互動方式。
 
"This year marks the starting year for the commercial use of 5G-A technology," said Tang Xue, vice-president of the Shenzhen, Guangdong province-based company, on Monday.
"總部位于廣東省深圳市的中興通訊副總裁唐雪周一表示:"今年是5G-A技術商用的起步之年。
 
5G-A technology is an enhancement to 5G and a connection to 6G. Compared with 5G, 5G-A technology features 10 times enhancement in speed, latency and connection scale.
5G-A 技術是 5G 的增強技術,也是 6G 的連接技術。與 5G 相比,5G-A 技術在速度、延遲和連接規(guī)模上都有 10 倍的提升。
 
One of the industries that will benefit greatly from 5G-A technology is the low-altitude economy, Tang said.
唐說,將從5G-A技術中受益匪淺的行業(yè)之一是低空經(jīng)濟。
 
Low-altitude economy, which covers express logistics, emergency rescue, agriculture, consumer entertainment and other fields, is an industry that China is attaching great importance to.
低空經(jīng)濟涵蓋快遞物流、應急救援、農(nóng)業(yè)、消費娛樂等領域,是我國高度重視的產(chǎn)業(yè)。
 
While the altitude of low-altitude airspace could reach 1,000 meters or higher, the current wireless communication network can only cover an altitude of around 150 meters. Therefore, telecom infrastructure needs to be improved to enable the development of the sector.
雖然低空空域的高度可能達到1000米或更高,但目前的無線通信網(wǎng)絡只能覆蓋150米左右的高度。因此,需要改善電信基礎設施,以促進該行業(yè)的發(fā)展。
 
According to a report by market research firm Custom Market Insights, the value of the global 5G services market stood at $28.9 billion last year and is expected to hit $250.2 billion by 2032, representing a 26.5 percent compound annual growth.
根據(jù)市場研究公司Custom market Insights的一份報告,去年全球5G服務市場價值為289億美元,預計到2032年將達到2502億美元,年復合增長26.5%。
 
Information technology and the telecom segment dominated the market with a 35 percent share in 2022, followed by banking and healthcare. IT and telecom segment is projected to continue to take the lead over the period through 2032, the report said.
2022年,信息技術和電信部門以35%的份額占據(jù)市場主導地位,其次是銀行和醫(yī)療保健。報告稱,預計到2032年,IT和電信部門將繼續(xù)處于領先地位。
 
Autonomous driving, augmented reality and virtual reality are among new services that are made possible by technological innovations, which boost network efficiency and amplify the need for 5G infrastructure, according to the report.
報告稱,自動駕駛、增強現(xiàn)實和虛擬現(xiàn)實是技術創(chuàng)新帶來的新服務之一,技術創(chuàng)新提高了網(wǎng)絡效率,擴大了對5G基礎設施的需求。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思錦州市湖畔花園(s307)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦