https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/大學研究近期危機后運動員的心理健康.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Universities Study Athletes’ Mental Health after Recent Crises
大學研究近期危機后運動員的心理健康
Late last summer, two football players at Indiana State University were killed in a car crash.
去年夏末,印第安納州立大學的兩名足球運動員在車禍中喪生。
Just over one week ago, three football players at the University of
就在一個多星期前,三
were killed when they were shot by a former teammate.
大學的足球運動員被前隊友開槍打死。
In both cases, university leaders needed to make a plan to support the teammates and friends of the students who died.
在這兩種情況下,大學領導都需要制定計劃來支持死去學生的隊友和朋友。
Sherard Clinksdale is the director of athletics, or sports at Indiana State. He had to find ways to help the students work through their sadness. He also had the difficult job of telling the football coach and the parents of the students that their children had died.
Sherard Clinksdale 是印第安納州立大學的體育主任。他必須找到幫助學生度過悲傷的方法。他還艱難地告訴足球教練和學生的父母他們的孩子已經(jīng)死了。
"There is no playbook for something like this," Clinksdale said.
“沒有像這樣的劇本,”克林克斯代爾說。
At the University of Virginia, Carla Williams has the top athletic job. When the news came out that the students were killed on November 14, the university canceled classes and other school activities for two days. The school did not play its next football game, either.
在弗吉尼亞大學,卡拉·威廉姆斯 (Carla Williams) 擁有頂尖的運動職位。當學生于 11 月 14 日遇難的消息傳出后,該大學取消了兩天的課程和其他學?;顒?。學校也沒有參加下一場足球比賽。
Mental health professionals and dogs trained to offer comfort were made available to students. Williams said it was important to make counselors available for all students, not only the ones who were part of the sports team.
為學生提供了心理健康專家和訓練有素的狗來提供安慰。威廉姆斯說,重要的是要為所有學生提供輔導員,而不僅僅是運動隊成員。
In recent years, sports leaders at universities say they have paid more attention to the mental health of their students. A study done in 2019 showed that college presidents were also paying more attention to student mental health.
近年來,大學的體育領導人表示,他們更加關注學生的心理健康。 2019 年進行的一項研究表明,大學校長也更加關注學生的心理健康。
But in 2021, a survey of college athletes found that only 53 percent of those questioned thought their coaches took mental health seriously.
但在 2021 年,一項針對大學運動員的調查發(fā)現(xiàn),只有 53% 的受訪者認為他們的教練重視心理健康
The National Collegiate Athletic Association, or NCAA, oversees college sports in the U.S. It does not have the power to make colleges change their mental health policies. But it does offer tools the schools can use to help students.
全國大學體育協(xié)會 (National Collegiate Athletic Association) 或 NCAA 負責監(jiān)督美國的大學體育運動。它無權讓大學改變其心理健康政策。但它確實提供了學校可以用來幫助學生的工具。
Sunday Henry is a doctor who works with students at Washington State University. She helped the football team there deal with the deaths of players in 2018 and 2019. Henry said the first part of the plan is to bring together all of the team members to tell them what happened and the ways they can get help.
Sunday Henry 是一名在華盛頓州立大學與學生一起工作的醫(yī)生。她幫助那里的足球隊處理了 2018 年和 2019 年球員的死亡事件。亨利說,計劃的第一部分是召集所有球隊成員,告訴他們發(fā)生了什么事以及他們可以獲得幫助的方式。
She said she thinks college football coaches are getting better at urging their athletes to get mental health help. In the past, some players and coaches believed getting help was a sign of weakness.
她說她認為大學橄欖球教練在敦促他們的運動員獲得心理健康幫助方面做得越來越好。過去,一些球員和教練認為獲得幫助是軟弱的表現(xiàn)。
Henry also said the athletic trainers are usually the best at noticing athletes who are having problems. The trainers spend a lot of time with the students who are recovering from injuries.
亨利還說,運動教練通常最善于發(fā)現(xiàn)有問題的運動員。教練們花了很多時間陪伴正在從傷病中恢復的學生。
Tony Elliott is the University of Virginia football coach. He said he wanted to support his players. He added, "Nothing can prepare you for this situation."
Tony Elliott 是弗吉尼亞大學的足球教練。他說他想支持他的球員。他補充說,“沒有什么可以讓你為這種情況做好準備。”
Bryan Blair is the athletic director at the University of Toledo in Ohio. He worked in sports at Washington State University when the players there died. Blair said many of the adults in the sports department took a class called Mental Health First Aid.
布萊恩·布萊爾 (Bryan Blair) 是俄亥俄州托萊多大學的體育主任。當那里的球員去世時,他在華盛頓州立大學從事體育工作。布萊爾說,體育部的許多成年人都參加了名為“心理健康急救”的課程。
He said the adults who work in college sports who often have contact with students should "be a resource to the student athletes."
他說,從事大學體育工作并經(jīng)常與學生接觸的成年人應該“成為學生的資源”運動員。”
Curt Mallory is the football coach at Indiana State. He said he makes time each Monday to meet with his student athletes, even if it seems like they are doing okay.
Curt Mallory 是印第安納州立大學的橄欖球教練。他說他每個星期一都會抽出時間與他的學生運動員會面,即使他們看起來還不錯。
At California's San Jose State University, coaches had to react to the death of a player who was hit by a bus in October. The next football game was postponed. The football coaches worked to help the student's family and plan a memorial.
在加利福尼亞州的圣何塞州立大學,教練們不得不對一名球員的死亡做出反應十月份被一輛公共汽車撞了。下一場足球比賽被推遲了。足球教練們努力幫助學生的家人,并策劃了一場紀念活動。
The following week, the school played its game, and won. The player who died, Camdan McWright, was honored during a special ceremony. His family was there to see the memorial.
接下來的一周,學校進行了比賽,并獲勝。死去的球員卡姆丹麥克賴特在一個特別的儀式上受到表彰。他的家人在那里觀看了紀念活動。
Jeff Konya is the school's athletic director. He watched over the sports teams that week. He has worked in college sports for 36 years. In that time, he said, college sports leaders have gotten better at prioritizing mental health.
杰夫·科尼亞 (Jeff Konya) 是學校的體育主管。那個星期他監(jiān)督了運動隊。他在大學體育界工作了 36 年。他說,在那段時間里,大學體育領導者在優(yōu)先考慮心理健康方面做得更好。
"We are in a better position now," he said. He noted, however, that things still can go wrong. "It is not foolproof," Konya said.
“我們現(xiàn)在處于更好的位置,”他說。然而,他指出,事情仍然可能出錯。 “這并非萬無一失,”科尼亞說。