VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > VOA慢速英語(yǔ)2022年11月 >  內(nèi)容

2022年11月09日 VOA慢速英語(yǔ):中獎(jiǎng)彩票以創(chuàng)紀(jì)錄的 20.4 億美元美國(guó)彩票售出

所屬教程:VOA慢速英語(yǔ)2022年11月

瀏覽:

xiaohuan

2022年11月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/中獎(jiǎng)彩票以創(chuàng)紀(jì)錄的 20.4 億美元美國(guó)彩票售出.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Winning Ticket Sold in Record $2.04 Billion US Lottery
中獎(jiǎng)彩票以創(chuàng)紀(jì)錄的 20.4 億美元美國(guó)彩票售出
 

Early reports say one winning ticket for the largest lottery prize in United States history has been sold to someone in Southern California. The record jackpot is worth $2.04 billion.
早期報(bào)道稱(chēng),一張美國(guó)歷史上最大彩票獎(jiǎng)金的中獎(jiǎng)彩票已被出售給南加州的某人。創(chuàng)紀(jì)錄的頭獎(jiǎng)價(jià)值 20.4 億美元。
 
Lottery officials said the jackpot ticket was sold at a business called Joe's Service Center in Altadena, a community northeast of Los Angeles.
彩票官員表示,中獎(jiǎng)彩票是在洛杉磯東北部社區(qū)阿爾塔迪納的一家名為喬服務(wù)中心的企業(yè)出售的。
 
The latest drawing for the lottery winnings, known as the jackpot, was held Tuesday morning. That drawing had been delayed Monday night because of a sales processing problem.
彩票獎(jiǎng)金的最新抽獎(jiǎng)活動(dòng),被稱(chēng)為頭獎(jiǎng),于周二上午舉行。由于銷(xiāo)售處理問(wèn)題,那張圖紙?jiān)谥芤煌砩媳煌七t了。
 
The lottery is called Powerball. It is played by people in 45 U.S. states, as well as Washington D.C., Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands.
彩票稱(chēng)為強(qiáng)力球。它由美國(guó) 45 個(gè)州以及華盛頓特區(qū)、波多黎各和美屬維爾京群島的人們演奏。
 
The jackpot was estimated to be $1.9 billion on Monday. But the prize was increased to $2.04 billion on Tuesday morning.
周一的頭獎(jiǎng)估計(jì)為19億美元。但周二早上獎(jiǎng)金增加到 20.4 億美元。
 
Tuesday's drawing followed one on Saturday that was the 40th in a row without a winner of the big prize. The jackpot grows larger each time it goes unclaimed.
周二的抽獎(jiǎng)緊隨周六的抽獎(jiǎng),這是連續(xù)第 40 次沒(méi)有大獎(jiǎng)得主。每次無(wú)人認(rèn)領(lǐng)時(shí),累積獎(jiǎng)金都會(huì)變大。
 
A winning ticket must match all six numbers that are drawn. The numbers in the latest drawing were 10, 33, 41, 47, 56 and 10.
中獎(jiǎng)彩票必須與抽出的所有六個(gè)號(hào)碼相符。最新圖中的數(shù)字是 10、33、41、47、56 和 10。
 
The current jackpot is more than $400 million larger than past record jackpots. Only four in the past have been larger than $1 billion, but none of those were close to the current prize. The current jackpot started at $20 million on August 6. No one has won the jackpot since August 3.
目前的頭獎(jiǎng)比過(guò)去的創(chuàng)紀(jì)錄頭獎(jiǎng)高出 4 億多美元。過(guò)去只有四個(gè)超過(guò) 10 億美元,但沒(méi)有一個(gè)接近目前的獎(jiǎng)金。目前的頭獎(jiǎng)從 8 月 6 日開(kāi)始為 2000 萬(wàn)美元。自 8 月 3 日以來(lái),沒(méi)有人贏(yíng)得頭獎(jiǎng)。
 
The $2.04 billion prize is for a winner who chooses to receive yearly payments over 29 years. However, nearly all winners instead choose to be paid in cash, which greatly lowers the amount. Lottery officials did not immediately provide a value for the one-time cash payment, but it was likely to be around $1 billion.
20.4 億美元的獎(jiǎng)金是頒發(fā)給選擇在 29 年內(nèi)獲得年度付款的獲勝者。然而,幾乎所有獲獎(jiǎng)?wù)叨歼x擇以現(xiàn)金支付,這大大降低了金額。彩票官員沒(méi)有立即提供一次性現(xiàn)金支付的價(jià)值,但可能在 10 億美元左右。
 
The odds of winning the current jackpot are 1 in 292.2 million.
贏(yíng)得當(dāng)前頭獎(jiǎng)的幾率是 2.922 億分之一。
 
The previous record for a Powerball jackpot was set in 2016 when three ticket holders from California, Florida and Tennessee shared a $1.59 billion top prize.
此前的強(qiáng)力球頭獎(jiǎng)記錄是在 2016 年創(chuàng)下的,當(dāng)時(shí)來(lái)自加利福尼亞、佛羅里達(dá)和田納西州的三位持票人分享了 15.9 億美元的最高獎(jiǎng)金。
 
 
 
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思??谑屑d雅苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦