https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/VOA慢速英語:越南玻璃橋向游客開放.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
0008/8394/VOA慢速英語:越南玻璃橋向游客開放
A resort in Vietnam has opened a glass-bottomed foot bridge connecting two mountains.It is the third such bridge in the Southeast Asian country.
越南的一個(gè)度假勝地開通了一座連接兩座山的玻璃棧道。這是東南亞國(guó)家的第三座這樣的大橋。
The 150-meter-tall bridge crosses a deep, narrow area called a gorge.The aim of the bridge is to bring in thrill-seeking tourists.
這座150米高的橋橫跨一個(gè)稱為峽谷的狹窄區(qū)域,目的是吸引尋求刺激的游客。
The bridge is called the Bach Long suspension bridge.It means "White Dragon" in Vietnamese.A dragon is a huge, imaginary flying animal that can breathe out fire and looks like a reptile.
這座橋叫做巴赫長(zhǎng)吊橋。它在越南語中的意思是“白龍”。龍是一種巨大的、想象中的飛行動(dòng)物,可以噴出火焰,看起來像爬行動(dòng)物。
The bridge is found in the Son La area.Son La is northwest of the capital, Hanoi, and borders Laos.
這座橋位于孫拉地區(qū)。孫拉位于首都河內(nèi)西北部,與老撾接壤。
The opening ceremony included dragon dancing and a ribbon cutting.Vi Thi Thu is a 22-year-old visitor who attended the ceremony and walked on the bridge.
開幕式上表演了舞龍和剪彩。衛(wèi)提圖是一名22歲的參觀者,他參加了儀式并上橋體驗(yàn)。
"I dared not look down as I am afraid of heights," she said."I imagined in my head what would happen if I fell through…."
“我不敢往下看,因?yàn)槲遗赂撸?rdquo;她說。“我在腦海中想象,如果掉下去,會(huì)發(fā)生什么。”
The reinforced glass used for the bridge can hold up to 450 people at a time.Each glass piece used for the bridge is 40 millimeters thick.
這座橋使用的強(qiáng)化玻璃一次最多可承受450人。橋上使用的每一塊玻璃都有40毫米厚。
The bridge is 290 meters long and runs between two mountain tops on either side of a gorge.It also has a 342-meter pathway on the side of a mountain.
這座橋長(zhǎng)290米,橫跨峽谷兩側(cè)的兩個(gè)山頂。山的另一側(cè)還有一條342米長(zhǎng)的玻璃棧道。
Guinness World Records keeps a list of world records.It lists a 562-meter glass-bottomed bridge in Qingyuan, in Chinas Guangdong area, as the worlds longest.
吉尼斯世界紀(jì)錄保存著一份世界紀(jì)錄清單。中國(guó)廣東清遠(yuǎn)市的一座562米長(zhǎng)的玻璃橋是目前世界上最長(zhǎng)的玻璃棧道。
The World Record Association is another organization that keeps a list of world records.It listed the two-part Vietnamese bridge as the worlds longest, at 632 meters.
世界紀(jì)錄協(xié)會(huì)是另一個(gè)保存世界紀(jì)錄列表的組織。它將這座由兩部分組成的全長(zhǎng)632米的越南大橋列為世界上最長(zhǎng)的玻璃棧道。
Tran Xuan Tinh is 72 years old and a visitor to the bridge.He seemed happy he walked on the bridge.He said he was frightened at first, but added, "If you walked over around 10 glass panels, that feeling is gone."
陳宣靜現(xiàn)年72歲,是大橋的參觀者。他走在橋上似乎很開心。他說,一開始很害怕,但,“如果你走過10塊玻璃板,那種害怕的感覺就消失了。”
Im Gregory Stachel.
格雷戈里·斯塔切爾報(bào)道。