https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10561/迪馬利亞:阿根廷總決賽的公雞.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Di Maria: Argentina's rooster in the Finals
迪馬利亞:阿根廷總決賽的公雞
In the last titles that Argentine football has, midfielder Angel Di Maria is always the only goal scorer in Final matches.
在阿根廷足球的最后一個(gè)冠軍中,中場(chǎng)球員安赫爾·迪馬利亞始終是決賽中唯一的進(jìn)球者。
In the 2021 Copa America Final, Di Maria scored the only goal to help Argentina beat Brazil with a minimum score. This is just the first goal of the striker born in 1988 for Tango dancers after nearly 3 years. But its value is extremely important.
2021年美洲杯決賽,迪馬利亞攻入唯一一球,幫助阿根廷以最低比分戰(zhàn)勝巴西。這只是這位1988年出生的前鋒時(shí)隔近3年為探戈舞者打進(jìn)的第一個(gè)進(jìn)球。但它的價(jià)值極其重要。
Argentina marks its first major title in more than a decade. This title also marks Lionel Messi's first glory in the national team's shirt with tireless efforts.
阿根廷十多年來(lái)首次奪得大滿貫冠軍。這個(gè)稱(chēng)號(hào)也標(biāo)志著梅西在不懈努力下首次披上國(guó)家隊(duì)?wèi)?zhàn)袍的榮耀。
A year ago, Di Maria scored the only goal to help Argentina beat Brazil 1-0 in the Copa America Final 2021.
一年前,迪馬利亞在2021年美洲杯決賽中打入唯一進(jìn)球,幫助阿根廷1-0戰(zhàn)勝巴西。
This is not the first time Di Maria has scored an important goal to bring the title to Argentine football. 13 years ago, he also scored the decisive goal to bring the 2008 Olympic championship to the Argentina Olympics with a minimal victory over the Nigerian Olympics.
這不是迪馬利亞第一次打進(jìn)重要進(jìn)球,為阿根廷足壇帶來(lái)冠軍。 13年前,他還打進(jìn)了決定性進(jìn)球,將2008年奧運(yùn)會(huì)冠軍帶入了阿根廷奧運(yùn)會(huì),并以微弱的優(yōu)勢(shì)戰(zhàn)勝了尼日利亞奧運(yùn)會(huì)。
Fate as arranged Di Maria was born to fulfill the historic moments that brought glory to Argentine football.
命運(yùn)的安排 迪馬利亞的誕生,成就了為阿根廷足球帶來(lái)榮耀的歷史性時(shí)刻。
In the period between the two titles mentioned above, Argentina many times faced great opportunities to win the title, but they all fell on the threshold of heaven. In particular, it must be mentioned the bitter defeat in the 2014 World Cup Final or the 2015 and 2016 Copa America.
在上述兩次奪冠期間,阿根廷多次面臨奪冠的大好機(jī)會(huì),但都倒在了天堂的門(mén)檻上。尤其不得不提的是2014年世界杯決賽或者2015、2016年美洲杯的慘敗。
In those failures, Di Maria played the role of a reluctant audience. Injury made him sit out in the 2014 World Cup Finals and 2016 Copa America. In the championship match at Copa America 2015, the midfielder at that time on the MU payroll also played only 29 minutes and then had to leave. yard for the same reason.
在那些失敗中,迪馬利亞扮演了一個(gè)不情愿的觀眾角色。傷病讓他缺席了 2014 年世界杯決賽和 2016 年美洲杯。在2015年美洲杯的冠軍爭(zhēng)奪戰(zhàn)中,當(dāng)時(shí)在MU工資單上的中場(chǎng)球員也只打了29分鐘就不得不離開(kāi)。出于同樣的原因。
Di Maria did not play in the 2014 World Cup Final due to an injury.
迪馬利亞因傷未能出戰(zhàn)2014年世界杯決賽。
One common point in all three defeats mentioned above comes from the fact that Argentina did not score even 1 goal. In the context of Messi's thorough blockade, La Albiceleste has no one to share the burden of scoring with him. And people still repeat over and over again the ungainly misses of Higuain that prevented Messi from touching the noble titles in the national shirt.
上述三場(chǎng)失利的一個(gè)共同點(diǎn),就是阿根廷一球未進(jìn)。在梅西徹底封鎖的背景下,藍(lán)白軍沒(méi)有人能與他分擔(dān)進(jìn)球重?fù)?dān)。人們還在一遍又一遍地重復(fù)著伊瓜因的笨拙失誤,讓梅西無(wú)法觸及國(guó)家隊(duì)球衣上的貴族頭銜。
Tonight, Di Maria will enter the World Cup Final for the first and possibly last of her career. Eight years ago, injury prevented him from playing and watched helplessly as Argentina lost 0-1 to Germany.
今晚,迪瑪利亞將進(jìn)入世界杯決賽,這是她職業(yè)生涯的第一次,也可能是最后一次。八年前,傷病讓他無(wú)法出場(chǎng),眼睜睜地看著阿根廷0-1不敵德國(guó)。
Currently, the player born in 1988 is completely fit. Will Di Maria's charm in the finals continue to be promoted to bring joy to Argentina?
目前,1988年出生的球員完全適合。迪馬利亞在總決賽中的魅力能否繼續(xù)提升,為阿根廷帶來(lái)歡樂(lè)?