英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·少年維特的煩惱 >  第26篇

雙語·少年維特的煩惱 七月二十四日

所屬教程:譯林版·少年維特的煩惱

瀏覽:

2023年01月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

JULY 24.

You insist so much on my not neglecting my drawing, that it would be as well for me to say nothing as to confess how little I have lately done.

I never felt happier, I never understood nature better, even down to the veriest stem or smallest blade of grass; and yet I am unable to express myself: my powers of execution are so weak, everything seems to swim and float before me, so that I cannot make a clear, bold outline. But I fancy I should succeed better if I had some clay or wax to model. I shall try, if this state of mind continues much longer, and will take to modelling, if I only knead dough.

I have commenced Lotte’s portrait three times, and have as often disgraced myself. This is the more annoying, as I was formerly very happy in taking likenesses. I have since sketched her profile, and must content myself with that.

七月二十四日

你是那么擔(dān)心,生怕我把畫畫給荒疏了,我本想壓根兒不提此事,免得告訴你說,近來我很少畫畫。

我從來還不曾如此幸福過;我對(duì)自然的感受,哪怕小到一塊石頭,一根青草,也從來還不曾這么充實(shí),這么親切過。可是——我不知如何表達(dá)自己意思才好——我的想象力這么微弱,一切在我心里都游移不定,搖搖晃晃,我簡(jiǎn)直抓不住任何輪廓。不過我仍自信,我要是手頭有黏土或者蠟?zāi)?,我也?huì)塑造出點(diǎn)什么來的。要是黏土保存得更久,我就取黏土來捏,即便捏出些餅子也好。

綠蒂的肖像我已畫過三次,三次都出了丑。這事令我極為懊惱,尤其因?yàn)槲仪靶r(shí)候一直很成功。后來我就畫了一張她的剪影像聊以自慰。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思雅安市領(lǐng)地凱旋地景(天梯路36號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦