英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書蟲1級 雪莉·霍姆斯和立陶宛青年案 >  第2篇

書蟲1級《雪莉·霍姆斯和立陶宛青年案》2. 朋友們的幫助

所屬教程:書蟲1級 雪莉·霍姆斯和立陶宛青年案

瀏覽:

2022年07月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10518/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

2. Help from friends

I begin with Carrie, of course. I have a name and a photograph, and a school. I meet Darren when he comes out of school, and we go to Carrie's school. We sit in my car and watch the students when they leave.

That's Janice – look!' says Darren. 'The girl with long black hair. She's very friendly with Carrie. And that's Kim, next to her. I like Kim. She's funny, she makes me laugh. Ooh, and that's Ant. See – the one with very short hair and black clothes.'

Ant? What name is that? Anthea?'

Don't know,' says Darren. 'She's just Ant.'

I take a quick photo of the three girls, and then I take Darren for a pizza to say thank you.

Can you find my sister?' he says. 'It's horribly quiet at home without her. Nobody ever laughs now. Mum cries all night. I hear her.'

I look at his small boy face. 'Yup. I can find her.'

That evening I phone my friend in the police. He's a detective– Detective Sergeant Saheed Patel.

Hi, Saheed, how are you?'

We sit in my car and watch the students when they leave.

Can you find my sister?' Darren says.

Fine. What's new with you?' Saheed says. 'Are you working on a case?'

Yes, I've got a missing persons case – a missing girl. Her mother came to me today. The girl left home five weeks ago after an argument with her father about her boyfriend... a Lithuanian boyfriend.'

How old is the girl?' Saheed asks.

Fifteen.'

Oh dear.' Saheed is not surprised. 'Every day we get missing persons reports – do you know how many?'

No. Tell me. How many?'

The police in Britain get about 1,000 reports every day,' Saheed says. 'And nearly one third of those are young people between the ages of fifteen and seventeen. When did the mother make the report to the police?'

She didn't. The girl's father doesn't want to see her again,' I say. 'So, no police, no missing persons report, and no looking for her. That's what the mother told me.'

OK. Be careful, Shirley. The girl's only fifteen. She can't get married before she's sixteen, and the law says—'

I know all that, Saheed! I know the law!'

Of course you do. Sorry.' There's a smile in Saheed's voice. 'So what do you want from me?'

Can you help with the Lithuanian boyfriend?' I say. 'Where do I look for him? Can you give me some names? People to talk to.'

There's a smile in Saheed's voice.

Maybe. But there are about 200,000 Lithuanians in London. When do you want this? I have work to do, you know.'

I'm going to try the girl's school friends first,' I say. 'Can you do it in a day or two? Text me when you have something.'

OK. Bye now.'

The next day at four o'clock, I'm outside Carrie's school. I have my photo of the three girls, and I soon see them. They're standing, all three of them, in the street, looking at their mobile phones and laughing. I walk over to them.

Hi, guys,' I say. 'You're friends of Carrie Williams, right? I need your help.'

Carrie Williams?' says the girl called Ant. 'Who's she?'

I watch the girls' faces. They know Carrie, all right. And they know she's missing. But how much do they know?

Ah, come on,' I say. 'You're Carrie's best friends. I'm looking for her. I need to find her.'

And who are you?' asks the girl called Janice.

I give them my card.

The girl called Kim laughs. 'Shirley Homes? Are you the granddaughter of Sherlock Holmes or something?'

I smile. I get this all the time, again and again. And again. 'Great-great-granddaughter. He lived in the 1890s.'

Wow! Really? That is awesome!' says Kim.

Janice and Ant laugh. 'Kim, you idiot! Sherlock Holmes wasn't a real person. He's just a detective in stories on television.'

Er, and in books,' I say. 'The books were first.'

The girls look at me, and their faces are more friendly now.

OK, Shirley Homes, great-great-granddaughter of Sherlock,' says Ant. 'How can we help you? Who are you looking for? What was her name again?'

Ant is going to be difficult, I can see that. She's a good friend of Carrie's, and she's not going to talk.

Do you have mothers?' I say. 'All three of you?'

The girls stare at me. 'Of course we have mothers,' says Janice. 'What are you talking about?'

Do you love your mothers? Do your mothers love you?' I say. 'Well, listen. Carrie's mother loves her daughter. And now Carrie's mother can't sleep at night. She doesn't eat. She cries about Carrie all the time. She wants to know that Carrie is all right. Can you understand that? She just wants to know.'

Kim looks at me with big eyes. 'Oh, poor Mrs Williams!' she says.

Ant gives her an angry look. 'We don't know Carrie Williams!' she says. 'Remember?'

Janice looks at me. 'Give us a minute,' she says. 'We need to talk.'

They move away, turn their backs to me, and talk quietly. I can't hear them. Then they come back to me.

OK,' says Ant. 'What do you want?'

You know Café Nero in Putney High Street?' I say. 'Tell Carrie this. I'm going to be in Café Nero at 18.30 tomorrow evening, and 18.30 the evening after that. I want to see her and talk to her. I want to know she's alive and well. That's all. Then I can tell her mother, and Mrs Williams can stop crying all night.'

OK,' Ant says. 'We got it.'

Thanks, guys,' I say. 'See you around.'

See you,' they say.

Ant gives Kim an angry look. 'We don't know Carrie Williams!'

* * *

funny adj. making you laugh or smile 風(fēng)趣的;滑稽的

horribly adv. very 非常

detective n. a person whose job is to find out who did a crime 偵探

case n. an event or set of events that need to be dealt with by the police in order to find out if a crime has been committed and who committed it 案件,案子

surprised adj. feeling or showing surprised 驚訝的;吃驚的

report n. information (written or spoken) about something that has happened (書面或口頭的)報告

law (the law) n. all the rules of a country 法律

guys n. (pl. inf.) used when speaking to a group of people (常用復(fù)數(shù);非正式)伙計們;兄弟們;姐妹們

card (business card) n. a small piece of card with your name, address, phone number, etc. on it 名片

awesome adj. (inf.) very good, great, enjoyable (非正式)非常好的;棒極了的

idiot n. a stupid person 白癡;傻子;笨蛋

stare v. to look at somebody or something for a long time 盯著;凝視

2. 朋友們的幫助

不用說,我先從卡麗著手。我知道她的名字,有她的照片,知道她的學(xué)校。達倫一出校門,我便迎了上去,然后我們一起去了卡麗的學(xué)校。我們坐在我的車里,看著學(xué)生們從學(xué)校走出來。

“那是賈尼絲——看!”達倫說,“那個黑色長發(fā)的女孩。她跟卡麗的關(guān)系非常好。她旁邊是金。我喜歡金,她很風(fēng)趣,總是逗得我大笑。哦,那是安特。看見了嗎?短頭發(fā),穿黑色衣服的那個。”

“安特?全名是什么?安西婭嗎?”

“不知道,”達倫說,“我們都叫她安特?!?/p>

我迅速拍了張這三個姑娘的照片,然后帶達倫去吃比薩餅,以示感謝。

“你能找到我姐姐嗎?”達倫問,“她不在家,家里安靜得可怕?,F(xiàn)在家里看不到笑容。媽媽整夜地哭,我聽見的?!?/p>

我看著這個小男孩的臉,說:“沒問題,我能找到她?!?/p>

當(dāng)天晚上,我給警察局的一個朋友打了個電話。他是個偵緝警長———薩希德·帕特爾探長。

“嗨,薩希德,你好嗎?”

“還行。你最近怎么樣?”薩希德問,“在辦案子嗎?”

“是的,我接了一樁失蹤案——一個失蹤女孩的案子。她媽媽今天來找我。那個女孩五個星期前因為她的男朋友而跟她爸爸大吵了一架,然后離家出走了……她的男朋友是個立陶宛人?!?/p>

“那個女孩多大?”薩希德問。

“15歲。”

“哦?!彼_希德并不吃驚?!拔覀兠刻於紩拥接腥耸й櫟膱蟀浮阒烙卸嗌賳幔俊?/p>

“不知道??旄嬖V我吧,有多少?”

“英國的警察局每天大約接到1,000起人員失蹤的報案,”薩希德說,“其中將近三分之一的失蹤人員是年齡在15歲到17歲的年輕人。那個媽媽是什么時候向警察局報案的?”

“她沒有報案。女孩的爸爸不想再見到自己的女兒。”我說,“所以,沒有警察介入,沒有人員失蹤報案,也沒有人去找她。這是那位媽媽告訴我的?!?/p>

“好吧。雪莉,你要小心點。那個女孩只有15歲。她要到16歲才能結(jié)婚,而且根據(jù)法律……”

“這些我都知道,薩希德。我懂法律的!”

“你當(dāng)然知道了,抱歉。”薩希德笑著說,“那么,你想要我?guī)湍阕鲈趺矗俊?/p>

“你能在那個立陶宛男朋友方面幫我提供一點信息嗎?”我問,“我該去哪兒找他?你能提供一些人名嗎?那些可以見面談?wù)劦娜恕!?/p>

“也許可以。不過,倫敦大約有20萬立陶宛人。你什么時候要?我手頭還有工作,你知道的?!?/p>

“我打算先去試著見見那個女孩在學(xué)校里的朋友?!蔽艺f,“你能在一兩天內(nèi)搞定嗎?如果你有什么消息,就給我發(fā)短信吧?!?/p>

“好的。那么,再見。”

第二天下午4點,我等在卡麗的學(xué)校外邊。我拿著那三個女孩的照片,很快就看到了她們。她們?nèi)齻€人站在街上,邊看各自的手機邊笑。我向她們走過去。

“嗨,姑娘們,”我說,“你們是卡麗·威廉斯的朋友,對吧?我需要你們的幫助?!?/p>

“卡麗·威廉斯?”那個叫安特的女孩說,“她是誰?”

我留神觀察姑娘們的臉。她們肯定認識卡麗,而且她們知道她失蹤了。但是,她們知道多少呢?

“哎,得了吧,”我說,“你們是卡麗最好的朋友。我正在找她。我必須找到她。”

“那么你是誰?”叫賈尼絲的女孩問道。

我把名片遞給了她們。

叫金的女孩笑了起來。“雪莉·霍姆斯?你是那個叫歇洛克·福爾摩斯①還是什么的人的孫女嗎?”

我笑了。我總是碰到這樣的問題,一次又一次。這次又是這樣。“應(yīng)該是曾曾孫女。他生活在19世紀90年代?!?/p>

“哇!真的嗎?那可太棒了!”金說道。

賈尼絲和安特笑起來?!敖?,你這個傻瓜!世界上沒有歇洛克·福爾摩斯。他只是電視劇里的一個偵探?!?/p>

“呃,也出現(xiàn)在書里,”我說,“先出版的是書。”

女孩們看著我,此時她們臉上的表情友善多了。

“好吧,雪莉·霍姆斯,歇洛克的曾曾孫女,”安特說,“我們能幫你做什么?你在找誰?你再說一遍,她叫什么來著?”

看得出來,安特是個很難對付的人。她是卡麗的好朋友,她不會說的。

“你們有媽媽嗎?”我問,“你們?nèi)齻€?”三個女孩盯著我。“我們當(dāng)然有媽媽了,”賈尼絲說,“你在說什么呢?”

“你們愛媽媽嗎?你們的媽媽愛你們嗎?”我說,“嗯,聽著??惖膵寢寪鬯呐畠骸KF(xiàn)在夜不能寐,也不吃東西,一直為卡麗哭泣。她想知道卡麗是不是平安無事。你們能理解嗎?她只是想知道女兒的近況。”

金瞪大眼睛看著我?!班蓿蓱z的威廉斯太太!”她說道。

安特生氣地瞪了她一眼?!拔覀儾徽J識卡麗·威廉斯!”她說,“記得嗎?”

賈尼絲看著我?!暗任覀円粫海彼f,“我們需要談一談?!?/p>

她們走到一旁,背對著我小聲交談。我聽不見她們在說什么。過了一會兒,她們回到我面前。

“好吧,”安特說,“你想要知道什么?”

“你們知道普特尼大街上的尼羅咖啡館吧?”我說,“告訴卡麗,我明天晚上6點30分會在尼羅咖啡館,后天晚上6點30分也會在那里。我想見她,想跟她聊聊。我想知道她還活著,過得不錯。如此而已。然后我就可以告訴她媽媽,讓威廉斯太太不用再整晚整晚地哭泣了?!?/p>

“好的,”安特說,“我們明白了。”

“謝謝,姑娘們,”我說,“再見?!?/p>

“再見。”女孩們說。

注釋

注① “福爾摩斯”和“霍姆斯”是諧音。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣安市仁和春天花園(紅星四路49號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦