英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書(shū)蟲(chóng)1級(jí) 彩票大贏家 >  第1篇

書(shū)蟲(chóng)1級(jí)《彩票大贏家》1. 搶包的歹徒

所屬教程:書(shū)蟲(chóng)1級(jí) 彩票大贏家

瀏覽:

2022年07月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10514/1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

1. The bag-snatcher

One Saturday afternoon in a small town, Emma Carter came out of a shoe shop with some new shoes. They were cheap shoes, but Emma was very pleased with them. She was seventy-three years old and did not have much money. She began to walk home. 'A nice cup of tea,' she thought, 'and then I can go for a walk in my new shoes.'

It was a quiet town and there was nobody in the street. Suddenly, Emma heard something behind her. She did not have time to look, because just then somebody ran up behind her, hit her on the head, and snatched her bag out of her hands. Emma fell down on her back. Then she looked up, and saw a tall young man with long, dirty brown hair. He stood and looked down at her for a second; then he ran away with Emma's bag under his arm.

He ran away with Emma's bag under his arm.

Help! Help!' Emma cried.

But nobody came, and after two or three minutes Emma slowly got up and went to the nearest house. The people there were very kind. They gave Emma a cup of tea, and soon an ambulance came and took her to hospital.

At the hospital a doctor looked at Emma's head and back. 'You're going to be OK,' he said. 'Just take it easy for a day or two. Can your husband help you at home?'

My husband died eight years ago,' said Emma. 'There's only me at home.'

Well,' the doctor said, 'we don't want you to feel ill and fall downstairs at home. So I think you must stay in hospital for tonight, and perhaps tomorrow night, too.' Later, a policeman came to the hospital and Emma told him about the bag-snatcher.

Emma made a picture of the young man's face.

Did anybody see this young man?' he asked.

I don't know,' said Emma. 'But there was nobody in the street when I called for help.'

Oh dear,' the policeman said. 'What was in your bag?'

A little money – and a lottery ticket,' said Emma. 'I buy a ticket every Saturday. Then on Saturday evening I watch the lottery on television. I always have the same numbers –5, 12, 23, 24, 38, 41. All those numbers are important to me. I was born on 5th December, 1923. I lived at number 24 Sandwich Road for 38 years...'

Yes, yes,' said the policeman. 'I understand.' He wrote everything down in a little black book. 'Did you see the man's face?' he asked.

Yes,' said Emma. 'I did. I fell on my back, and he looked down at me for a second. So I saw his face.'

The policeman opened a small bag. In it there were a lot of pictures of eyes and ears, hair and mouths. 'I need a picture of the man's face. Can you help me?' he said.

Yes,' said Emma. 'He was tall and he had long, dirty brown hair. He wore blue trousers and a white shirt with a picture of a footballer. He had brown eyes...' Carefully she took the small pictures and made a big picture of the young man's face. She checked the picture carefully.

What colour were his shoes?' asked the policeman.

Shoes! Suddenly Emma remembered her new shoes. Where were they? She told the policeman about her shoes, but then she began to cry and could not stop.

A nurse came up to Emma's bed. 'Please go now,' she said to the policeman. 'Mrs Carter needs to sleep.'

* * *

snatch v. to take something away from someone with a quick, often violent, movement 奪去;搶走

fall v. to suddenly go down onto the ground 摔倒

ambulance n. a special vehicle used for taking people who are very sick or badly injured to the hospital 救護(hù)車(chē)

lottery n. a game of chance in which people buy tickets, in order to try to win a lot of money 彩票

1. 搶包的歹徒

一座小城的星期六下午,埃瑪·卡特拿著雙新鞋走出了鞋店。鞋子很便宜,不過(guò)?,敽軡M(mǎn)意。她73歲了,沒(méi)什么錢(qián)。她開(kāi)始往家走?!昂缺貌?,”她想,“然后我可以穿著新鞋子散散步。”

這是座安靜的小城,街上沒(méi)有人。突然,?,斅?tīng)到身后有動(dòng)靜。她來(lái)不及看,因?yàn)榫驮诖藭r(shí)有人飛速地從她身后跑來(lái),照她頭上一擊,從她手里搶走了包。?,斞雒嫠さ乖诘亍kS后她抬眼望去,看到一個(gè)高個(gè)子的年輕人,頂著一頭臟兮兮的棕色長(zhǎng)發(fā)。他站著低頭看了?,斠谎郏阌酶觳矈A著她的包跑了。

“救命!救命!”?,敽暗?。

但是沒(méi)人過(guò)來(lái)。兩三分鐘后,?,斅卣酒饋?lái),向離得最近的人家走去。那家人很友善,他們給了?,斠槐瑁芸炀茸o(hù)車(chē)就來(lái)了,把她送到了醫(yī)院。

在醫(yī)院里,一位醫(yī)生檢查了?,?shù)念^和后背?!澳銜?huì)好起來(lái)的?!彼f(shuō),“只需休息一兩天。你丈夫能在家照顧你嗎?”

“我丈夫八年前就死了?!卑,斦f(shuō),“家里只有我一人。”

“好吧,”醫(yī)生說(shuō),“我們可不想你在家生病或摔下樓梯。所以我認(rèn)為你今晚必須呆在醫(yī)院,或許明晚也是?!边^(guò)了不久,一名警察來(lái)到醫(yī)院,?,攲尠跬降那闆r告訴了他。

“有人看到這個(gè)年輕人嗎?”他問(wèn)。

“我不知道?!卑,斦f(shuō),“不過(guò)我喊救命時(shí),街上沒(méi)人?!?/p>

“哎呀!”警察說(shuō),“你包里有什么?”

“有一點(diǎn)錢(qián),還有一張彩票?!卑,斦f(shuō),“我每周六都會(huì)買(mǎi)一張彩票,然后周六晚上看電視上的彩票開(kāi)獎(jiǎng)。我總是買(mǎi)同樣的號(hào)碼——5,12,23,24,38,41。這些數(shù)字對(duì)我來(lái)說(shuō)都很重要。我的生日是1923年12月5日,我在桑威奇路24號(hào)住了38年……”

“好的,好的?!本煺f(shuō),“我知道了?!彼堰@些都記在一個(gè)小黑本上。“你看到那個(gè)人的臉了嗎?”他問(wèn)。

“是的,”?,斦f(shuō),“我看到了。我仰面摔在地上,他低頭看了我一眼,所以我看到了他的臉?!?/p>

警察打開(kāi)了一個(gè)小袋子,里面有很多張眼睛、耳朵、頭發(fā)和嘴的圖片?!拔倚枰莻€(gè)人的臉部圖片。你能幫我嗎?”他說(shuō)。

“可以?!卑,斦f(shuō),“他個(gè)子高高的,有一頭臟兮兮的棕色長(zhǎng)發(fā)。他穿著藍(lán)褲子和一件白色襯衫,襯衫上印有一個(gè)足球運(yùn)動(dòng)員的圖像。他的眼睛是棕色的……”她認(rèn)真地挑著小圖片,拼出了那個(gè)年輕人的臉。她仔細(xì)地核對(duì)了拼圖。

“他的鞋是什么顏色的?”警察問(wèn)道。

鞋!突然,埃瑪想起了她新買(mǎi)的鞋。它們?cè)谀膬??她把鞋的事情告訴了警察,然后便哭了起來(lái),難以自持。

一位護(hù)士來(lái)到?,?shù)拇睬??!艾F(xiàn)在請(qǐng)離開(kāi)吧?!彼龑?duì)警察說(shuō),“卡特太太需要休息?!?/p>

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思菏澤市巴黎城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦